POESÍA SOCIAL DEL PARAGUAY
Compilador: LUIS MARÍA MARTÍNEZ
La expresión del Paraguay histórico y combativo,
en esfuerzo por su libertad y por su grandeza,
en la voz rumorosa de sus poetas.
Criterio Ediciones – Intercontinental Editora
Foto de tapa: Obra de ANDRÉS GUEVARA
Asunción-Paraguay 2005 (738 páginas)
PREFACIO
En nuestro país, los reclamos y protestas de los escritores han sido en todo tiempo lo natural. Pues el ambiente los obligó a escribir sobre las innumerables restricciones, a reclamar la libertad, a denunciar las arbitrariedades del poder. Paraguay ha sido el país que vivió en eterna cerrazón, en un callejón sin salida, en paraje desolado, poblado de decrepitudes de todo género.
País del continente sur, poblado de humillados y ofendidos. País-asilo, habitado por alienados y por increíblemente pobres. Con necesidades indescriptibles, con reclamaciones de todo género: de esto y de aquello, de lo elemental y de lo necesario.
Su literatura es copia fiel del país: improvisada y pobre, más dispersa que hojarascas de árboles en ventosos y ambiguos días de otoño. Literatura que es y no es. Preñada por la improvisación, por la gitanería de sus representantes. De anémicas cosechas y de cultivadores paupérrimos.
Muchos escribieron del país aherrojado por la opresión, del que vivió en cautividad en cárceles de soberbia piedra bruta y en medio de la brutal solemnidad de los verdugos.
Mas los auténticos poetas sociales han sido pocos. Quienes se empeñaron en ser tales toda la vida, para transmitir el permanente sesgo de sus vidas y la inquietud palpitante de los pobres seres: poetas que por el contenido de sus obras fueron los menos publicitados, los menos difundidos. ¡Crecieron y se ejercitaron en medio del más poderoso silencio! Por eso merecen, en justicia y por méritos adquiridos, ser los más nombrados y promocionados hoy día. Por honradez literaria y por sinceridad histórica.
Y quienes no han sido exclusivamente tales en esta profesión de fe literaria, reciban el pan correspondiente a su esfuerzo. Sería injusto que en obra seria primen el cumplido social y la mera amistad, para invadir con pocos escrúpulos los esenciales caminos de la literatura y de la historia. (A veces, sin embargo, por necesidad, damos paso a poemas de escritores poco conocidos que, por su contenido, jamás serán reportados por ninguna publicación de nuestro país).
Ajustándome pues a dichos criterios, hemos hecho al parecer lo necesario e inevitable. Sin amputar la verdad y sin apuntalar la mentira.
LUIS MARÍA MARTÍNEZ
9 de octubre de 2002
PALABRAS DE UN PRECURSOR DE LA LITERATURA SOCIAL
(El último llamado hecho por el notable luchador y pensador social poco antes de su muerte, en la imposibilidad ya de contactar físicamente con los trabajadores por lo avanzado de su enfermedad).
1° DE MAYO
Compañeros: no tengo fuerzas ni voz para complacer al Comité que ha invitado a dirigiros la palabra como otros años, pero os envío estas líneas en prueba de que mi espíritu está con vosotros.
Estoy con vosotros porque vivo al día del fruto de mi labor. No comprendo que los obreros manuales rechacen a los intelectuales. Así como la mano tiene su inteligencia, que es el tacto, la inteligencia tiene su musculatura que es la voluntad. Todo lo que trabaja va junto y hacia el mismo destino. Trabajar es ascender. Todos los que trabajan suben juntos hacia la luz. Lo que nos importa no es distinguir los que trabajan de otra, sino distinguir los que trabajan de los que no trabajan, los propietarios, para los cuales la ociosidad es el hambre o el crimen. Y si conviene rechazar a los obreros traidores, y a los que beben en las sacristías la leche de oveja de la resignación.
¡No nos resignemos jamás! ¡Ante todo, no nos conformemos con nuestros propios vicios, con nuestras cobardías, con nuestra ignorancia.
No creamos jamás que somos bastante sabios, bastante valientes, ni bastante justos. Y después, no nos conformemos nunca con el orden social. Seamos eternos descontentos. No digamos como dijo el dios de los judíos que el mundo es bueno, para un dios idiota y asesino como aquel, cualquier mundo era bueno. Pero nosotros diremos que el mundo es malo, porque somos mejores que el mundo, porque hemos venido a embellecerlo, a transfigurarlo y a crearlo nuevamente. ¡Ay de nosotros el día que estemos satisfechos del ministro, del obispo, del general, del juez y del banquero! ¡Ay de los asnos que se enorgullecen que los monten!
Conservémonos en perpetuo gesto de protesta contra todo lo que oprime el lomo, el corazón o la mente. Reclamemos, exijamos, impongamos sin cesar el bien, empujemos el universo hacia adelante. Hablemos con la frente muy alta a los falsos poderosos. No nos acerquemos de rodillas a los dioses moribundos, nosotros que somos los dioses jóvenes. No nos inclinemos ante las ruinas del pasado, nosotros que somos los conquistadores del futuro.
Seamos unidos, seamos fuerte. No basta tener razón, hay que realizarla. Hay que ser fuertes. Y hablemos como hombres, nada de pedir limosnas. Podrían dárnosla, y sería una calamidad. Nada de pedir hospitales, asilos, pensiones de viejos, cloacas donde se tira la carne usada, para tranquilizar la conciencia de los ricos. No les digamos: piedad, nuestros hijos tienen hambre. Digamos: nuestros hijos tienen rabia, una robusta rabia. Son más ágiles, más numerosos y más audaces que los vuestros, y los devorarán.
Compañeros: criemos a nuestros hijos en el libre examen y en la santa rebeldía. Criémoslos para que triunfen en la sublime batalla, y para que brillen sus claros ojos y sus blancos dientes en la enorme caricia de la aurora.
(De LA ACCIÓN, 2 de mayo de 1910.
Reproducido de la Revista de Cultura ESTUDIOS, N° 3, de mayo de 1987).
POETAS PERMANENTES
"Aquellos que no tienen el valor de sacrificarse
deben al menos tener el pudor de callarse
ante los que se sacrifican".
JOSÉ MARTI
"Partiendo de la base que en el mundo actual
presenciamos una de las más grandes transformaciones
en la evolución de la humanidad,
son a los jóvenes a quienes les toca el papel histórico
de impulsar la sociedad hacia nuevas formas en lo social,
económico, científico, cultural".
"La conciencia que tenemos de la injusticia
de nuestro destino presente,
quisiéramos convertirla en un grito potente,
cuyo eco llegase al corazón de todas las multitudes".
"Es el clima social del planeta lo que se transforma;
¡aunque alcéis en torno muros de diez millas,
no detendréis la primavera.
Nada detendrá la marcha del pensamiento...
Nada detendrá al tiempo".
ÍNDICE
Prefacio/ Mera advertencia
LA POESÍA SOCIAL DEL PARAGUAY (LUIS MARÍA MARTÍNEZ)
Palabras de un precursor de la literatura social: Rafael Barrett
POETAS PERMANENTES
· Héctor L. BARRIOS: A Rafael Barrett
· Victorino ABENTE Y LAGO: Huelga de oficiales zapateros/ Lo del pan
· Cecilio BÁEZ: A Jaurés
· Delfín CHAMORRO: Los socialistas
· Ángel Ignacio GONZÁLEZ: A Dios. A Jesús crucificado/ Ferrer/ Fatídicas
· Narciso R. COLMÁN (Rosicrán): Pirapiré/ (Dinero - traducción)
· Hérib CAMPOS CERVERA (padre): Barrett
· Juan Emilio O'LEARY: Bolívar
· Fortunado TORANZOS BARDELL: A Lenin
· Manuel RIQUELME: Romance del estudiante
· Eloy FARIÑA NÚÑEZ: Canto Secular (fragmentos)
· Julio CORREA: Romance del niño asesinado/ El río es un gran poeta/ Madre/ Parto/ No cantéis más poetas
· Guillermo MOLINAS ROLÓN: A Manuel Ugarte
· Adriano IRALA: A Manuel Ugarte/ Pensamiento de Manuel Ugarte
· Emiliano R. FERNÁNDEZ : Mboriahu memby/ (Hijo de pobre - traducción)
· Anselmo JOVER PERALTA: José Gaspar Rodríguez de Francia
· Facundo RECALDE: A Joel Estigarribia
· J. Natalicio GONZÁLEZ: Evocación del Dictador
· Manuel ORTIZ GUERRERO: A Nicaragua
· Darío GÓMEZ SERRATO: Carlos Miguel Jiménez
· José Concepción ORTIZ: A Sandino/ Oración a España
· Vicente LAMAS : Ante el monumento de Antequera/ Canción del miliciano guaraní
· Heriberto FERNÁNDEZ: La costurerita
· Josefina PLÁ: Sembrad, enterradores cara a la primavera
· Manuel VERÓN DE ASTRADA: La marcha/ Los grandes al morir renacen/ Sombra y aurora
· Hérib CAMPOS CERVERA: Amanecer sobre París/ Regresarán un día/ Tu nombre sobre el muro/ Hérib Campos Cervera: poeta y soñador (por Luis María Martínez)
· Julián VILLAMAYOR: Ocaso de la carreta/ Lirios al adiós de Hérib
· Hipólito SÁNCHEZ QUELL: Varadero/ Nocturno de la Chacarita
· Arístides DÍAZ PEÑA: Coplas de Obdulio Barthe/ La discordia del dólar y la libra esterlina/ Voltaire/ Pangolo
· Mauricio CARDOZO OCAMPO: Chococué purahei/ (El canto del campesino sembrador - traducción)
· Optaciano FRANCO VERA: De paso por el agro
· Arnaldo VALDOVINOS: El mutilado del agro
· Antonio ORTIZ MAYANS: Obrerita/ Palabras para mi tierra infortunada
· Fernando GUERRA : ¡Alerta!/ La marea (fragmentos)/ Negro (fragmento)
· Víctor MONTÓRFANO: Tetãgüa sapucai/ (Grito del pueblo - traducción)/ Epitafio para Flores
· Gumersindo AYALA AQUINO: Ne mbyyá omimbi'yva (Tu estrella no resplandece)
· Ida TALAVERA de FRACCHIA: Padre nuestro/ Injusticia y olvido/ Protesto (Fragmento)/ Lo que yo sé
· José Asunción ACUÑA: Cacuaá amandajhagui/ (Después de mandar grandemente - traducción)
· Leopoldo CÉSPEDES: Poeta
· César ALONSO DE LAS HERAS: Paraguay (fragmento)
· Silvano DÍAZ PÉREZ: Envío
· Carlos Miguel GIMÉNEZ: Mi patria soñada
· Teodoro Salvador MONGELÓS: Jha mboriahu!/ ¡Que pobre! - traducción)/ Ñande rekove/ Nuestra vida - traducción)
· Carlos Federico ABENTE: Sapukái sunú/ (Grito estentóreo - traducción)
· Emilio ARMELE: El que escribe la historia/ Canto al nuevo guerrillero
· Néstor ROMERO VALDOVINOS: Asunción, ciudad mártir
· Carlos CABALLERO FERREIRA: Diana versátil/ Sangre
· Juan MAIDANA: Mitá rerahaha/ (Secuestrador de niños - traducción)/ Mboriahu peteĩchapa/ (Pobres todos iguales - traducción)
· Augusto ROA BASTOS: Madres del pueblo/ La tierra/ Los hombres/ Lámpara del trópico/ Opiniones de Augusto Roa Bastos
· Hugo RODRÍGUEZ-ALCALÁ : El Mariscal Francisco Solano López (Fragmento)
· Raúl AMARAL: Poesía civil (Eligio Ayala)/ Rafael Barrett (Fragmento)
· José Antonio BILBAO : El hachero
· Carlos E. BANKS: ¡Libertad!
· Vicente DURA CAMPOS: Esclavitud
· Rolando GOIBURÚ: José (a José Asunción Flores)
· Jesús Amado RECALDE (Papotín): ¡Lucha!/ Aguerito
· Oscar FERREIRO: Fuga a las tres/ La guardia urbana/ Trabajo (a Juan Carlos Da Costa)
· Amador GARCÍA ACEBO: Mi pueblo/ Poema décimo
· Rodrigo DÍAZ PÉREZ: Mensaje
· Santiago Dimas ARANDA: El silencio/ El canto demorado/ Santo y seña, ¡traición!/ Al poderoso caballero Tío Sam
· Félix DE GUARANIA: Mis cantos, tus cantos/ Hachero: miseria y canto/ Overá ha osunú/ (Relampaguea y truena - traducción)/ ¡Espérame... ya no esperes!/ Alberto Candia/ Mariano Roque Alonso/ Juan Carlos Rivas/ Emiliano Paiva Palacios/ Reclamo un canto solidario/ Aquí, presente (a Iluminado Quintana) (fragmento)
· Carmen SOLER : Penas encimadas/ ¡Ilusos!/ La obrerita/ La alondra herida/ Entre los cerrados muros/ El Che
· Manuel E. B. ARGÜELLO: La tierra del silencio
· Elvio ROMERO: Guardamontes y botas/ Casa cautiva/ El Dictador (Epigrama)/ ¿Destierro?/ Tardío/ Bucanero John Bull/ Elvio Romero, poeta de todos (A año de su fallecimiento) (por César González Páez)
· Elsa WIEZELL: Yerbabuena
· Miguel Ángel GUILLÉN ROA: Política... campesino
· Iluminado QUINTANA: Testamento lírico
· José-Luis APPLEYARD: Cárcel de paralelos/ Hay un sitio/ Un niño de Berlín
· Ricardo MAZÓ: Escuchando un "calipso" en Central Park
· Juan Francisco BAZÁN: Poema primero/ El precio es no pensar
· María Luisa ARTECONA DE THOMPSON: Para encontrar tu nombre/ Meditación junto a la cuna de Federico García Lorca
· Cancio GIMÉNEZ: Canción al pobre
· Dumar Tito ALBAVI: Cuba generosa/ Oración y envío/ Fidel, Comandante/ Balseros (fragmento)/ Madame compañera (En memoria de Elisa Linch)
· Nidia SANABRIA DE ROMERO: Mi voz
· Maybell LEBRÓN: In memoriam (A los caídos en Marzo de 1999)
· Rogelio SILVERO: Tierra ajena
· Celso ÁVALOS OCAMPOS: Ava guaraní (500 ararapa rehegua)
· Ramiro DOMÍNGUEZ: Caña amarga
· José María GÓMEZ SANJURJO: José Elías González (En recuerdo)/ Para Elvio Romero (Y su poema “Tren con banderas”)
· Rubén BAREIRO SAGUIER: Mi país/ Ancestral/ País mediterráneo/ Murales/ Misa por un continente (por Luis María Martínez)
· Carlos VILLAGRA MARSAL: El desterrado/ Elegía del destierro II/ Las sombras por la tierra II/ Este pan exigido I
· Gonzalo ZUBIZARRETA-UGARTE: Hárlem/ María del Rosario
· Joel FILÁRTIGA: Don Bloqueo (Con amor a Don Torricelli)/ Llanto del pueblo (A los mártires de Simbrón)/ Por Orden Superior (Al Coronel Grau)/ Somos latinos
· Luis María MARTÍNEZ: Y bien, poesía/ Y por qué/ Mejor hablar bien claro/ Paraguay/ El pueblo ya ha sufrido
· Margot AYALA DE MICHELAGNOLI: Patria
· Esteban CABAÑAS: Poema/ Uno/ Cinco/ Final
· Francisco PÉREZ-MARICEVICH: La espiga turbulenta/ La puerta oscura
· Martín ALMADA: Esa cadena muera de pena
· Gonzalo Antonio RAMOS: Marzo heroico
· Rudi TORGA: Oimene che retami/ (Estará mi pequeño país - traducción)/ La patria que late en mí (A Juan Maidana)/ Se llamaba Soledad (A Alberto Barrett)
· Osvaldo GONZÁLEZ REAL: Cosmonauta (A Gagarin)
· Miguel Ángel FERNÁNDEZ: El muro/ El fuego/ Estudiantes
· Raquel CHAVES: Laurel de marzo/ Carta a un poeta iraquí
· Miguel Ángel RAMOS: Wilfrido Álvarez/ Poema a Raúl Rodríguez/ A Pedro Giménez, mártir campesino
· Carlos MARTÍNEZ GAMBA: Antonio Alonso
· Gladys CARMAGNOLA: La casa fue incendiada/ Nombres/ ¡Mentira!
· Mauricio SCHVARTZMAN: Han encerrado a un hombre hace tantos años
· Gladys Gloria LUNA: Chacarita (Fragmento)
· Modesto ESCOBAR AQUINO: Nderehe'y, ore jara
· Jacobo A. RAUSKIN: Mendigos/ Promesa/ Las elecciones y el resultado
· Marco Antonio ELIZECHE: Francia
· Hedy BENÍTEZ: Irak o la nueva guerra, Siglo XXI
· Juan Andrés CARDOZO: Libertad
· William BAECKER: Jerusalem/ Fadua Tuqan: Al Mesías, en Navidad (Fragmento)
· Aurelio GONZÁLEZ CANALE: Paciencia en la llaga
· Roque VALLEJOS: Al Señor que nos juzga/ Hendyramo ñande retã. La victoria final
· Víctor CASARTELLI: En el vertedero/ Banderas retomadas (In memoriam Manuel Scorza y su saga sobre un drama en los Andes peruanos)
· Feliciano ACOSTA: Yvy sapukai/ (Grito de la tierra - traducción)
· Renée FERRER: Canillita
· Miguel Ángel CABALLERO FIGÚN: Abrid las sepulturas/ Me duele mi país/ Guerrillera Soledad (A la memoria de Soledad Barrett, nieta de Rafael Barrett, asesinada por el régimen militar brasileño)
· Rodolfo DAMI (h): Concierto/ En nombre de los demás (Fragmento)/ Akanundu guype (Fragmento)/ (Bajo la fiebre - traducción)/ Mombyrygui: mombyryve (Fragmento)/ (Lejos y más lejos - traducción)
· Guido RODRÍGUEZ ALCALÁ: Descripción/ Salvador Allende/ Por sus muertos todos (Chile)
· Jorge CANESE: Revoluciones a punto de estallar/ En estas tierras/ Los que nos queda
· Víctor Jacinto FLECHA: Lejos, cerca siempre (Para José Asunción Flores, músico lejos de su tierra, cerca siempre)/ Qué es tu vida, Che
· María Eugenia GARAY: El preso político
· Susy DELGADO: Ñe’epoty (Fragmento) Peina ja’ohoma ko che memby (Verbo florecido (Fragmento) Ahora se va también mi hija - traducción)/ Irak, la hoguera viva
· Emilio PÉREZ CHAVES: El pueblo es el héroe
· Juan Manuel MARCOS: Canto a Alberdi/ Elegía a Rafael Barrett (En el centenario de su nacimiento)
· Alfredo ROJAS LEÓN: Alguna vez
· Hugo LÓPEZ MARTÍNEZ: Abran paso al país que viene/ Impresiones del poeta tras la caída del stronismo (En carta al compilador)
· Carmen CASARTELLI: A un tirano/ A la memoria de un canillita muerto en accidente de tránsito
LA NUEVA GENERACIÓN DE POETAS
La historia del Paraguay de los últimos tiempos, signada por autoritarismo rampante, ha sido una historia preñada de avasallamiento de los derechos humanos y de inseguridades económicas para el grueso de la población.
Atrapado en medio de una naturaleza pródiga y lujuriosa, de elevaciones apenas insinuadas, y de extensas llanuras, lejos del mar y del mundo, el Paraguay ha sobrellevado impuestos por estos factores la palpitación intrahistórica y telúrica de un país singular, con rasgos desiguales; algunos signos de progreso con otros tantos de atrasos, el país no conoció de leyes seguras, ni de instituciones fuertes y donde los placeres prodigados por una naturaleza sin igual alternan con el acoso y los alertas de los diligenciadores del poder, provocando la premura, el desasosiego y el exilio.
Una prueba de ello es que gran parte de su población se encuentra fuera de sus fronteras. La diáspora provocada por el rigorismo político prosigue sin solución de continuidad, lentificándose en ocasiones, pero jamás paralizada. Se une a la misma la generada por la falta de empleo y oportunidades, en especial, para la población joven del país, que se ha transformado en una fracción arrítmica e incontrolada, a expensas del campo, que incorpora las muestras de progreso con harta lentitud, es el sitio donde se prodigan los mejores representantes intelectuales.
Los componentes de la nueva poética paraguaya emergieron al mundo intelectual en el segundo tramo de la década del setenta y en el ochenta. Y como los anteriores, experimentaron las condiciones difíciles de lo político y social en que se desenvolvió el país. Han aparecido después de la intensa represión sobrevenida, después de las incursiones guerrilleras, provenientes de la Argentina, de los diversos complots, reales o supuestos, abortados todos ellos por la excelencia del accionar policíaco. Crecieron también en los marcos de la vida cultural encajonada y desalentada casi siempre por la pobreza, las imposibilidades y las restricciones de todo género. Así, este contingente de poetas hizo sus primeras armas en medio de las dificultades antes señaladas. Y crecieron sin maestro alguno y sin la asistencia de algún dirigente de relieve de la literatura. Anduvieron e hicieron sus experiencias uniendo voluntades para darse fuerza y soportar las ineptitudes del ambiente. Es que la poesía había sido arrinconada completamente en los desvanes de la política reaccionaria predominante, y estos jóvenes venían a darles nuevas fuerzas. Hicieron así el camino del arte con el decoro y la silenciosidad, a pesar de sus falencias, de los auténticos de todos los tiempos. Y lo hicieron solos. Porque los posibles maestros habían asumido roles insustanciales y antihistóricos en un momento altamente importante para todos o estaban lejos... Lejos del país y del protagonismo que exige la vida cultural de la república y así, espontáneamente, recorrieron el camino de la rebeldía y de la libertad, las actitudes más valerosamente exigidas por el país.
Estos poetas, los jóvenes poetas, viven y sueñan con la libertad. Y exigen la democracia, el respeto a la dignidad humana, la exaltación y sus potencialidades, de los cuales hicieron capitales principios. Con la elevación del idioma de sus antecesores, el guaraní, de un antiimperialismo a flor de piel, los poetas han expresado los deseos y metas más anhelados por todo el pueblo: la libertad y la democracia.
Y he aquí una lista quizás incompleta de estos poetas: Moncho Azuaga, Amanda Pedrozo, Susy Delgado, Hugo López Martínez, Gilberto Ramírez Santacruz, María Eugenia Garay, Ricardo de la Vega, Emilio Lugo, Mario Rubén Álvarez, Alfredo Rojas León, Osmar Sostoa, Ramón R Silva, Jorge Aymar, Miguel Ángel Meza, Mario Casartelli, Victorio Suárez Gladys Casaccia, María José Vallory, Miguel Ángel Caballero Figún, Jorge Gómez Rodas, Lito Pessolani.
Esta generación es la de los poetas de la LIBERTAD que contribuyó con lo poco o lo mucho que tienen para atizar las llamaradas en el corazón del pueblo.
(ABC COLOR, 15 DE DICIEMBRE DE 1991).
LA NUEVA GENERACIÓN DE POETAS
· Moncho AZUAGA: América Latina/ Generación de la paz/ N.N.
· Victorio SUÁREZ: Esta tierra/ Secuencias del tiempo
· Wilfrido ACOSTA: Oré, Santiago, oré/ (Nosotros, Santiago, nosotros (A Santiago Leguizamón - traducción)
· Jorge GÓMEZ RODAS: La mujer del Presidente
· Lourdes ESPÍNOLA: Patria mía/ Y ellos estaban también allí
· Mario CASARTELLI: Comandante, hasta morir/ Fuego (1586)/ Pueblo nuestro
· Zenón BOGADO ROLÓN: Save’y pore’y/ (Ausencia de libertad - traducción al castellano del propio autor)
· Emilio LUGO VALENZUELA: Padre Francia/ Al Mariscal López/ A Emiliano R. Fernández
· Lisandro CARDOZO: Libertad/ Abecedario del silencio
· Mario Rubén ÁLVAREZ: Liderazgo de la palabra/ Arenga de Ñesú
· Catalo BOGADO: Aquí estamos (Aguardando la revolución)/ La semana histórica (Crónica)
· Eduardo GALEANO: Stroessner
· Miguel Ángel MEZA: Kokueréro purahei/ (Canto del sembrador - traducción)
· Amanda PEDROZO: Poema (Fragmento)
· Raquel ROJAS: Siete mujeres
· Ricardo DE LA VEGA: Un delator piensa/ La nueva Izquierda
· Ramón R. SILVA: Mitã tyre’y/ (El niño huérfano - traducción)
· Delfina ACOSTA: En Paraguay prohibieron/ Coraje
· Gilberto RAMÍREZ SANTACRUZ: Fusil al hombro y guitarra en manos/ ¿Tercer mundo o el último inmundo?/ 2 Poemas circunstanciales. 1. Sangre y cañón/ A desenmascarar/ El beso de Mijail y a la cama de Bush
· Jorge MONTESINO: El país de la siesta más larga del mundo (Fragmento)
· Anuncio MARTÍ: Urgencias
· Tory LUBEKA: Sudario latinoamericano/ Alérgico a esta historia/ Las flores de José Asunción/ Testimonios del poeta
· Diana VERA MERCADO: Labrador
· Luis UGHELLI: Propuesta
· Emiliano R. FERNÁNDEZ BRÍTEZ: Salmo 152 "Calamidad en mi pueblo Señor"
· Iván GONZÁLEZ: Curuvica de río
LA NOVÍSIMA GENERACIÓN DE POETAS
(Del 90 y de los años posteriores)
· Katia Lilia FILÁRTIGA: V/ XV/ XVI
· Nelson AGUILERA: 9/ 11/ 12
· Delia PICAGUÁ BORDÓN: Un simple grito
· José Gabriel ARCE FARIÑA: 26 de marzo (En memoria de nuestros jóvenes caídos)/ Se acerca
· Alex DÍAZ DE VIVAR: Venga la esperanza (Inspirado en el escrito de Sivio)
· Fernando PISTILLI: Un hombre descansa/ Quisiera bailar en esa fiesta (A Nelson Mandela y la esperanza)/ Ellas pasan
· María Eugenia AYALA: Vamos (Al exiliado)
· Miguel TRINIDAD: I
· Tiana TONINA D'AGÜERO: Mis hermanos
· Luis ORTIZ: Sueña la gente
· Mariel ANDERSEN: I
· Agustín DUARTE: Sudamérica (Fragmento)
· Anne CHACHIGMAN: I
· Fátima Elizabeth RODRÍGUEZ: Yo soy (Fragmento)
· Juan Marcelo CUENCA: Únete a la destrucción (Fragmento)
· Piru GIMÉNEZ: Heavy Guarán
· Rafael Alejandro GONZÁLEZ: El gorro frigio, la estrella y el león
· Nicolás BARRETO JARA: Raros
· Mercedes CANESE: Campesino
· Rossana MARTÍNEZ FLECHA: Me enseñaron
· Olivia CANO: Campesino sin tierra de Pilar (A Severo Sebastián, que murió de tristeza el 13 de marzo de 1998)/ No entiendo. No comprendo
· Daniel CHEREAS: Sentir
· Juan Carlos ESTRUC: Me pregunto/ Cristo estaba
POETAS OCASIONALES O DE CREACIONES LIMITADAS
· Máximo TORALES: Tukú Karú/ (La langosta - traducción)
· Marcial Virgilio JIMÉNEZ: El hombre demorado (Recordando a Hérib Campos Cervera/ Flores que no mueren
· Roberto A. ROMERO: Canillita sapucai/ (El grito del canillita - traducción)
· Antonio BONZI: Este otro muro
· Guaraní FLORES: La crisis de los intelectuales (Fragmento)
· Antonio ROMERO DÍAZ: A Julio Correa (Fragmentos)
· Juan Bautista RIVAROLA MATTO: A Miguel Ángel Soler
· Carmelo CASTIGLIONI PÉREZ: Balada de Nochebuena
· Vicente Alcides PEREIRA: Oh, amada libertad
· Albino ARAÚJO: Al heroico Partido Comunista (Fragmentos)
· Máximo REJALAGA: Mensaje proletario
· Bartolomé MELIÁ LITERAS: Tiempos de paz
· Ignacio SOLER NÚÑEZ: Al proletariado del mundo de una garganta del Paraguay
· Oscar ACUÑA TORRES: Qué triste está mi patria
· Evert BERNI: Soñadores
· Arturo PEREIRA: Las casas (Reflexiones de un albañil)/ Los héroes
· Gregorio GÓMEZ CENTURIÓN: Jaku'eke ryke'y/ (Movámonos hermanos - traducción)
· Paquito IRRAZÁBAL: Despertar libertario/ Chacales del horror (Ante el bárbaro asesinato de Joelito Filártiga)
· Gerónimo CASOLA: Contrapoema a "Los ángeles" de Moncho Azuaga
· Maneco GALEANO: Para un rostro labrador
· Pedro GAMARRA DOLDÁN: Poema
· Adelaida CÁRDENAS DE TELESCA: Al trabajador
· Juan DÍAZ BORDENAVE: La gran pregunta
· Antonio ADORNO: Cooruptela de aquí
· José Antonio GALEANO: Desde sus cuerdas
· Carlos NOGUERA: Canto de esperanza
· Osmar SOSTOA: Está abierta la rosa (A los trabajadores del Hospital de Clínicas)
· Atanasio GALEANO: Convicción
· Ramón RIQUELME: Yapaymina compañeros/ (Despertemos, compañeros - traducción)
· María José VALLORY: Fuga (Para Luis Alfonso Resck)/ Oniria (A Rodolfo González Rojas, muerto cuando menos debía. Silenciado para siempre)/ Cárcel de Emboscada
· Epifanio MÉNDEZ FLEITAS: En estas celdas
· Mari-Cruz MÉNDEZ VALL: ¿Dónde está la libertad padre...?
· Girala YAMPEY:Zureo de palomas
· Ricardo ANTEQUERA: Al obrero
· Diosnel AGUILERA: Pueblo mío no te rindas (Dedicado a la Comisión Vecinal "Gaspar Rodríguez de Francia". Desalojada ilegalmente el 9-IX-1999)
· Darío BENÍTEZ PALMIERI: América Latina
· Marcial Antonio RIQUELME: A Juan José Rotela
· Derblay AYALA: Choco-cué/ Prueba del macabro macartismo
· Darío RAMOS: Dónde están los verdaderos militares
· Alberto RODAS: Dónde están
· Ricardo "PILO" LLORET: Himno de los trabajadores
· Efraín ENRÍQUEZ GAMÓN: Regresaron (A la memoria de Fulgencio Aldana)
· Augusto CASOLA: Ejercicio 22
· Aníbal RIVEROS ARCE: Señor Presidente
· Carlos Agustín BEDOYA: Compañera libertad (A Soledad Barrett, caída en la lucha)
· Rodolfo EDWARDS: Querido patio (Fragmento)
· Gerardo DENIS VERA: La poesía que me gusta/ Paraguay subterráneo
· Marcos CÁCERES AMARILLA: Solo
· Agustín GONZÁLEZ MORENO: A José Asunción Flores
· Estela GONZÁLEZ: Kamba'í pynandimí/ (Negrito descalzo - traducción)
· Aníbal ROMERO SANABRIA: Yo, sembrador
· Hugo FERREIRA: Sobre posibles e imposibles
· Raúl V. VILLALBA: ¡No tan solo un monumento...!
· Luis CREUS: Jóvenes por la democracia
· Alberto Manuel SISA: Banderas de luz (Dedicado a los que defendieron con temple y valentía el civismo y la institucionalidad en las trágicas jornadas de marzo)
· Ernesto Miguel ALMADA TATTER: Abuelo, yo te encontraré
· Luis BAREIRO MERSÁN y Elida FAVOLE: Ese otro Paraguay (Fragmentos)
· Sara Elba GRANDE: Sin título
ANEXOS
Arístides DÍAZ PEÑA
· Veinte siglos y más/ Punto Cuarto/ Te equivocas (A un joven que se tilda de revolucionario)/ No prosigas (A un neurasténico infatuado)/ Los barrenderos/ Veremos tu sonrisa (Cuando se apagó la vida de C. Weisman)/ Domingo Faustino Sarmiento (Después de leer su magnífica obra: "Facundo")/ A Goethe (Después de leer su magistral obra "Poesía y Verdad")/ La paz sea en el cielo/ Versos para una militante/ Mensaje íntimo para el autor de "Palabras de luna y piedra" (A Rolando Goiburú)/ Incitación (A la juventud libre y rebelde del Colegio Nacional)/ No podrán/ Truman/ Su nombre a todos nos convoca (En el 2° aniversario del monstruoso asesinato del camarada Alberto Candia por los testaferros a sueldo yanqui del Guión Rojo)/ Anatema (A la caída del funesto y sanguinario dictador Morínigo)/ Rigway (El súper criminal General norteamericano en la guerra coreana)
Carmen SOLER
· El hombre nuevo/ Guatemala/ Compañeros/ Poeta "nuevo"/ Canción de la paz/ Testimonio del sacrificio y la abnegación de la poeta, de Ignacio Soler Núñez
VOCES DE POETAS HERMANOS
· Eduardo GALLEGOS (Venezuela): Tortura en Paraguay
· Esther María OSSES (Panamá): Vive, vuelve a vivir
· Margarita HERMIDA DE CARDOZO (Argentina): A Gilberta Verdún de Talavera y a la mujer paraguaya
· Anónimo: El sueño
COMENTARIOS:
· El "Trino soterrado" de Luis María Martínez, por Rudi Torga
· "El Trino soterrado" y nuestra poesía social, por Roberto A. Romero
· Luis María Martínez: "El Trino soterrado", por Isabel Carmona (Venezuela)
· “El Trino Soterrado”, aproximación al itinerario de su poesía social (Tomo I), de Luis María Martínez, por Rubén Lisboa.
POESÍA SOCIAL DEL PARAGUAY
Es en el año 2005 cuando Luis María Martínez concreta, en este voluminoso libro de 738 páginas, toda la inquietud que le venía acompañando desde los días de El trino soterrado y aún desde antes.
Median 20 años entre estas dos obras fundamentales que permiten conocer, a profundidad, esa literatura paraguaya olvidada y en su mayor parte, recluida a los calabozos de la ingratitud, creados por nuestra manera de ser. De ella escapa Luis María Martínez, porque si recurrimos a sus propias palabras, la poesía como el trino de los pájaros es espontánea exaltación. O como el telúrico manantial brota por necesidad (19). La poesía, la poesía soterrada, la poesía a la que nunca se la estudió porque no pertenece a la élite elegante de las claques que conforman nuestro mundo intelectual, colonial y mezquino.
Transcribo algunos tópicos que destaca el autor en la edición de este libro:
En nuestro medio quien conceptualiza lo que debía ser el arte en general fue Hérib Campos Cervera. Lo hizo después de haber experimentado la dramática diáspora de 1947 hacia la Argentina, en severos términos casi telegramáticos: "Que no haya arte inútil, que no haya belleza divorciada del pueblo. El pueblo, su servicio, su redención, su justicia, deben constituir los motivos de todo trabajo".
La verdad desnuda y simple es que la poesía social es la poesía histórica, la que está inspirada en la experiencia política y social de los pueblos, es decir, en sus avatares. Nace, crece y se desarrolla de conformidad con lo que el pueblo vive y padece. Trata de registrar lo que el pueblo protagoniza. Registra su silencio, aquel silencio e introspección, producto de una larga herencia histórica, tal como lo indiciaron algunos escritores. O producto, según Octavio Paz y Rodolfo Usigli, de los tiempos coloniales, por lo que dijeron: "La colonia ha terminado; no así el miedo y la sospecha". Registra además los ímpetus de lucha en "estos tiempos en que no son para acostarse con el pañuelo a la cabeza, sino con las armas de almohada", como dijera Martí. Es por eso que el escritor generoso y amplio no puede mostrarse ajeno a lo que sucede a su alrededor. Y quienes critican el ejercicio de la poesía social revelan un espíritu mezquino, la insipidez de su egoísmo y su yerto humanismo.
Nuestra poesía, así como toda la literatura del Paraguay, tiene poco más de cien años. Cantidad escasa para la creación literaria y para el inventario de su vida. En verdad la literatura paraguaya se insinúa recién casi al término del siglo XIX.
Es que se comienza de cero. Después de 1870 el Paraguay es un país devastado. Tan sólo mujeres y niños hambrientos recorren los campos y los poblados. Es una república de ficción. Los mentirosos invasores que habían venido a libertar al país de una tiranía, no hacen más que robar. Desde que se asoman a la capital en 1868 lo llevan todo. Puertas, pianos, muebles, rejas, cálices, rosarios, alhajas, en una tarea de ratón. Así también ropas, utensilios. Llevan nuestros archivos que es como si se llevasen la memoria del país.
Se carece de todo dinero. Se malvenden las tierras. Millones de hectáreas van a parar a manos de extranjeros. Sus nombres están en inglés y a la Banca inglesa precisamente se recurre, para prestar algo. Se concreta un préstamo de un millón de libras esterlinas, pero casi nada llega aquí. Su importe queda en camino en concepto de comisiones e intereses. Y una parte lo engulle el gestor. Después éste ni se toma el trabajo de volver al país. La información que nos da Álvaro Yunque en su libro "la literatura social en la Argentina" (Editorial Claridad, Bs. As., 1941) es categórica: "El Paraguay antes de la guerra de la Triple Alianza..." jamás "necesitó del capital extranjero para construir barcos en astilleros locales, altos hornos, talleres metalúrgicos y ferrocarriles". Luego revela que fue "Inglaterra" quien lo hizo aplastar al Paraguay valida de las "armas de la Argentina, Brasil y Uruguay, sus semicolonias...".
Entre tanto llegan grupos no numerosos de extranjeros creyendo que algo se puede hacer aquí. Pero no así los políticos nativos que por ambiciones grandes o pequeñas queman la poca pólvora existente y comienzan a menudear los corsarios de la política. Con veinte y la anuencia de algunos de los invasores se puede armar un golpe de Estado. Con poco más de cincuenta toda una guerra civil. Se copian (vicio que se tornará en hábito nacional) los códigos y leyes extranjeros. Nada es de factura nacional, a excepción de la yerba mate. Entre los legionarios hay contados intelectuales. Más ganapanes y cuervos que trabajadores de la tierra.
Para compra del libro debe contactar:
LIBRERÍA INTERCONTINENTAL, EDITORA E IMPRESORA S.A.,
Caballero 270 (Asunción - Paraguay).
Teléfonos: (595-21) 449 738 - 496 991
Fax: (595-21) 448 721
E-mail: agatti@libreriaintercontinental.com.py
Web: www.libreriaintercontinental.com.py
Enlace al espacio de la INTERCONTINENTAL EDITORA
en PORTALGUARANI.COM
(Hacer click sobre la imagen)
ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA
(Hacer click sobre la imagen)