"LOS PARAGUAYISMOS – EL ESPAÑOL EN EL HABLA COTIDIANA DE LOS PARAGUAYOS”
Por LENI PANE
Nota preliminar: Los paraguayismos por Leni Pane
Arandurã Editorial,
Asunción-Paraguay, 2005
Este libro contiene un vocabulario que caracteriza el español del habla cotidiana de los paraguayos. Por esta razón se considera “paraguayismo” a la palabra, la partícula, el lema o la locución de procedencia tanto española como guaraní, y de otras lenguas que conforman es espectro lingüístico del país, especialmente si se los contrasta con el español de otros países de Hispanoamérica o con el de España, y que fuera del Paraguay, por lo general, no son comprendidos con su significado local.
PARAGUAYISMOS – BREVE VOCABULARIO
(Tomados al azar como ejemplo, el libro tiene un amplio número de ejemplos por letra)
A
ACEITAR: Sobornar.
AL TACA TACA: Al contado. Pago inmediato en moneda efectiva.
B
BARTOLA: A la bartola: sin reglas.
BOLATERAPIA: Es el relato organizado de varias mentiras y de disparates.
C
CABLEAR: Dícese de la persona que dice cosas sin sentido o equivocadas.
CAPO: Dícese de una persona con poder político.
D
DE BALDE: Inútilmente.
DESCUEREO: En la milicia: exceso de ejercicios a los que son sometidos los reclutas.
E
¡E A!: Caramba. ¡Oh! Expresión de sorpresa.
ESCLAVA: Pulsera de oro lisa y sin trabajo de orfebrería de diversas medidas con cierre que permite abrirla y cerrarla.
F
FARRA: Juerga, jarana, parranda.
FATO: Negocio ilegal.
G
GALLINA: Cobarde. Persona miedosa: Es un gallina.
GANCHERO: Buscador de basura.
H
HINCHAR: Fastidiar. Molestar.
HUESO: Amante femenina.
I
INFORMAL: Vendedor ambulante.
J
JOPARÁ: La lengua española hablada con gran cantidad de vocablos guaraní.
K
KIRITO: Cristo. Jesucristo.
L
LABURO: Trabajo.
M
MATABURRO: Diccionario.
N
NDERA: Equivalente al español ¡coños!
Ñ
ÑOÑO: Botella de cerveza de dos litros y medio.
O
OPAREÍ: Terminó en la nada. Dícese, generalmente, de una causa judicial, una denuncia que concluyen por caducidad y sin consecuencia alguna.
P
PAYÉ: Encantamiento, hechizo.
Q
QUILOMBO: Burdel. Lugar donde hay confusión, desorden.
R
RADIO SO’O: Rumor. Lo que corre de boca en boca.
S
SAPATÚ: Zapato.
T
TAVY: Ignorante. Loco. Tonto por insano.
U
UÑA: Tener uñas de guitarrero. Persona que tiene las cualidades necesarias para llevar a cabo una tarea.
V
VAÍ VAÍ: Mal-mal. No tan bien: Vaí-vaí nomás limpiá para terminar rápido tu trabajo.
Y
YACARÉ: El amante que entra a escondidas en la alcoba de una mujer.
Z
ZAFADO: Descarado, atrevido en su conducta o su lenguaje.
Para compra del libro debe contactar: