PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
SILVERIO (CHACHO) FERNÁNDEZ ESQUIVEL (+)
  A MI VIRGEN QUERIDA - Letra: SILVERIO (CHACHO) FERNÁNDEZ - Música: BERNARDO ÁVALOS


A MI VIRGEN QUERIDA - Letra: SILVERIO (CHACHO) FERNÁNDEZ - Música: BERNARDO ÁVALOS

A MI VIRGEN QUERIDA


Letra: SILVERIO (CHACHO) FERNÁNDEZ

Música: BERNARDO ÁVALOS


 

 

 

A MI VIRGEN QUERIDA

UN CLÁSICO DE LAS SERENATAS

            Las vidas de BERNARDO ÁVALOS ZELAYA -nacido en Lambaré el 6 de noviembre de 1920 y fallecido en esa misma ciudad el 15 de junio de 1998- y SILVERIO (más conocido como CHACHO) FERNÁNDEZ ESQUIVEL -venido al mundo en el barrio Ysaty en la jurisdicción de Lambaré el 28 de octubre de 1926 y fallecido en Corumbá, Brasil, el 6 de agosto de 2004-, estuvieron estrechamente vinculadas gracias al arte de la música que ambos profesaban. Juntos compusieron una de las clásicas polkas del cancionero popular paraguayo: A mi virgen querida.

            BERNARDO ÁVALOS, "entre los años 1948 y 1950, tuvo como cantantes a INOCENCIO HERMOSILLA y BASILIO CHÁVEZ. Posteriormente fueron los hermanos FRANCISCO y ROBERTO CHÁVEZ. Luego se incorporó GABINO ESPÍNOLA. A través de éste llegó también CECILIO MARÍN -ambos eran zapateros y trabajaban juntos en Resistencia-, para conformar el dúo Espínola-Marín que grabó, en el primer disco, las cuatro primeras canciones del CONJUNTO PANAMBI RORY que dirigía mi finado padre", cuenta BERNARDINO ÁVALOS, funcionario de Autores Paraguayos Asociados, APA, para ubicar en el tiempo las distintas etapas de la vida artística de su progenitor.

            "Ya de vuelta al Paraguay, en los primeros años de la década de 1950, conoció a CHACHO FERNÁNDEZ, quien vivía en el barrio Ysaty. Él también pasó a formar parte del conjunto de mi padre que ya había incorporado a CECILIO MARÍN. Alternaban los DÚOS ESPÍNOLA-MARÍN y MARÍN-FERNÁNDEZ", sigue precisando ÁVALOS.

            "Mi padre se había iniciado en la música en el cuartel. Tocaba el acordeón a botones. Su hermano JUAN PÍO AVALOS era músico y algo habrá influido en su vocación. Cuando terminó su servicio militar, después de la guerra civil de 1947, se fue a la Argentina, en la zona de Resistencia. Él ya tenía en Asunción su CONJUNTO PANAMBI RORY que, en forma alternada, era de música folklórica y de jazz", rememora.

            "Nosotros éramos tres hermanos. Los dos varones de la familia eran músicos. El que más sobresalió, fue CHACHO, que cantaba y escribía versos. Era un hombre bueno, cordial, tranquilo. Aunque sufría de una diabetes, vivió alegre hasta sus últimos días", cuenta por su parte SALVADORA FERNÁNDEZ, hermana de CHACHO.

            "Papá-que era muy exigente y recto, disciplinado y bastante nervioso-, solía contar que en 1953 ó 1954, estando en Asunción, CHACHO le trajo la letra de A MI VIRGEN QUERIDA y él le puso la música. Es una canción de serenata que se suele conocer de manera incompleta como Virgen querida. Inmediatamente tuvo éxito, le gustó a la gente y fue una de las preferidas en las actuaciones", relata Bernardino.

            "En la primera grabación de ESPÍNOLA-MARÍN ya la registramos en el sello PAMPA DE LA ODEÓN en Buenos Aires, en 1955, junto a CHE MARYMI, CHONITA-PE GUARÃ  y TUPÃSY DEL CAMPO", cuenta CECILIO MARÍN.

            "En esa época la Casa Viladesau, de Asunción, les dio la posibilidad de hacer un disco en Buenos Aires. Graban cuatro temas. Como todo el mundo compró el material, fueron contratados como artistas exclusivos de ese sello por diez años. En el segundo disco ya grabaron 12 composiciones, todas inéditas", completa Bernardino.

 

 

            A MI VIRGEN QUERIDA

 

Virgen querida ne rovetãme ko che ajamíta apurahéi

epáy querida ehendumi ko che sufrimiento ndailajavéi

epu'ãna mi negrita eipe'a upe ne rokê

rehecha haguã constante soy tu querido amante.

 

Che apensáva nde rehe por minuto y por segundo

ko cheichaite nde rayhúva quien sávepa oime en el mundo

che nde rayhu ha nde rechaségui nde róga esquínagui nasêvéi

ha nde ne ingrata ne añaségui ku resêmirõ nerema'êi.

 

Algún día reime en otros brazos regosa vida feliz

ne mandu'a de tu fiel amante hesarai ỹ'varã ndehegui

adiós ramo de romero, adiós che yvotykuemi

kóva ko verso ahejáta ndéve ajedespedívo che ndehegui.

 

Letra: SILVERIO (CHACHO) FERNÁNDEZ

Música: BERNARDO ÁVALOS

 



 


ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:

A MI VIRGEN QUERIDA


Intérprete:  BETTY FIGUEREDO

Material:  ETERNAMENTE BETTY FIGUEREDO



Material:   CORONEL MARTÍNEZ de MARTÍN PORTILLO

Instrumento:  Arpa Paraguaya

Estilo:  Instrumental



Intérprete: JUGLARES

Material:  INTEGRACIÓN Y CANTO



 


FUENTE (ENLACE INTERNO) :

LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO VI

HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS

Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

Edición del autor y Julián Navarro Vera

Dibujo de tapa: “MBOKAJA HA’EÑO”,

Óleo de CAMILA FRETES GÓMEz

Diseño de tapa: JOSÉ ALFREDO BENÍTEZ

Editora Litocolor S.R.L.

Asunción-Paraguay 2006



ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 


 

 

Letras de Música Paraguaya

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3






Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUD



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
"La mayor base de datos Cultural, Artística e História del Paraguay"
Desde el Paraguay para el Mundo!
- Acerca de Nosotros
- Contáctos

  Logros y Reconocimientos del PortalGuarani.com
- Declarado de Interés Cultural Nacional por la Secretaría Nacional de Cultura
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Asunción
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Luque
- Declarado de Interés Lingüístico por la Secretaría de Políticas Lingüísticas
- Declarado de Interés Turístico por la Secretaría Nacional de Turismo
- Doble Ganador de la Premiación del World Summit Award WSA