PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
BEATRIZ RODRÍGUEZ ALCALÁ DE GONZÁLEZ ODDONE


  PARAGUAYISMOS IDIOMÁTICOS - Da. BEATRIZ RODRÍGUEZ ALCALÁ DE GONZÁLEZ ODDONE


PARAGUAYISMOS IDIOMÁTICOS - Da. BEATRIZ RODRÍGUEZ ALCALÁ DE GONZÁLEZ ODDONE

PARAGUAYISMOS IDIOMÁTICOS

Da. BEATRIZ RODRÍGUEZ ALCALÁ DE GONZÁLEZ ODDONE

Academia Paraguaya de la Lengua Española

 


Nanga: Significa “déjame en paz”.

Nambrena: Puede ser una expresión de fastidio o de admiración, según se la emplee.

Pico: Se la emplea en preguntas. Por ejemplo: “¿Te vas pico ya?”

Un poco: Suple a decir: “Por favor”. Ejemplo: “Vení un poco”.

Recién: Se emplea así: “Recién me enteré”; en vez de emplearlo antes de los participios pasivos. Ejemplo: “Recién labrado”, etc.



ALGUNAS ACLARACIONES

FRANCISCO JAVIER GARCÍA NÚÑEZ

 

La palabra “nanga”, es de origen guaraní, por lo que su pronunciación es “nangá”. Se aclara que en el guaraní no se pinta la acentuación final. También significa negación y suele ir acompañada de la partícula “na”: “nangána”. Por ejemplo: “Nangána, no digas eso”.


La palabra “nambréna” es de origen guaraní y por eso lleva acento pintado en la penúltima sílaba. A veces se la usa sin la partícula “na” final: “nambre”. Suele ser empleada también como negación o desacuerdo. Por ejemplo: “Nambre, no quiero hacer esto”; “Nambréna, no quiero hacer esto”.

La palabra “pico” es de origen guaraní: “piko”. En el lenguaje oral suele ser pronunciada sin la “c”. Por ejemplo, en vez de decir “¿Te vas pico ya?”, se dice “¿Te vas pio ya?”


La expresión “un poco” va inmediatamente después de un verbo al que en ocasiones se le añade la partícula “na” del guaraní. Por ejemplo: “Venina un poco”; “Hacemena un poco”.




Da. Beatriz Rodríguez Alcalá de González Oddone esAcadémica de Número de la Academia Paraguaya de la Lengua Española

y Correspondiente de la Real Academia de Madrid.

Francisco Javier García Núñez es becario de la AECID en la Estancia de Colaboración Formativa por la

Academia Paraguaya de la Lengua Española, periodo 2009-2010

 

 

 

Fuente en Internet: http://www.aparle.org

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA


(Hacer click sobre la imagen)


 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

ACADEMIA PARAGUAYA DE LA LENGUA ESPAÑOLA en PORTALGUARANI.COM


(Hacer click sobre la imagen)


 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
ACADEMIA
ACADEMIA PARAGUAYA DE LA LENGUA ESPAÑOLA
LIBROS,
LIBROS, ENSAYOS y ANTOLOGÍAS DE LITERATURA PARAGUAYA (POEMARIOS, NOVELAS, CUENTOS, TEATRO y ENSAYOS)

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
MONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011ACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA LITERATURA PARAGUAYAHISTORIA DEL PARAGUAYREPUBLICA DEL PARAGUAYBILLETES DEL PARAGUAYMUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAIDIOMA GUARANI
MITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYMÚSICA PARAGUAYACASA DEL LA INDEPENDENCIAFILATELIA DEL PARAGUAYLA GUERRA DEL CHACOMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYBIBLIOTECA DEL PORTALGUARANIMUSEO DEL HUMOR PARAGUAYO

Portal Guarani © 2021
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA