PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
FÉLIX FERNÁNDEZ (+)

  NDE RATYPYKUA y ÑASAINDÝPE - Poesías de FÉLIX FERNÁNDEZ


NDE RATYPYKUA y ÑASAINDÝPE - Poesías de FÉLIX FERNÁNDEZ

NDE RATYPYKUA y ÑASAINDÝPE

FÉLIX FERNÁNDEZ

 
 
 
Delicada y tierna inspiración que le da a Félix Fernández
el derecho a la ciudadanía parnasiana
entre los más grandes cultores de la lira. – T.
 

NDE RATYPYKUA
Epukavymína mitãkuña che mborayhujára
Tahecha jevy nde juru mboypýri nde ratypykua,
nde roya yképe ikuãme oikutúva'ekue Ñandejára
ha ipyko’ẽmíva opyta opupu mborayhu ykua.
 
. Ka’aru pytữ jasy tomimbi nde rova mbytére
. ha tory rupápe toñoñañua ñane mborayhu
. tuka’ẽ ra’ãvo oñondivete tojeity ojuapére
. tojahu hikuái nde ratypykuápe upe ka’aru.
 
Epukavymína mitãkuña che py’a ra’ãva
hoy’umisetéko ipepo paráva upe ñahatĩ
nde ratypykuápe guare ymínte oipy'a jukáva
ha ipepo akãmínte omoakysete mokõi panambi.
 
. Nde rova yképe ikuãme oikutuva’ekue Ñandejára,
. ha ipyko’ẽmíva opyta opupu mborayhu ykua;
. repukavymírõ mitãkuña che mborayhu jára,
. taropurahéi nde juru mboypýri nde ratypykua.
Félix Fernández
 
 
 
 
 

ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:

NDE RATYPYKUA

 

     Intérprete:  FRANCISCO RUSSO

Material: RAZA PARAGUAY PURAHÉI

 

 

Intérprete:  LOS ORREGO

Material:   LO MEJOR- LOS ORREGO

 



 

//
 
 
 
 
 
Canción llena de ternura.
Serenata de amor.
Expresiones bellamente poéticas.
El autor usa a la hermosura letificante del amanecer
como mensajera de sus delicados sentimientos,
nimbados de sutil melancolía.
 
ÑASAINDÝPE
Ko’ẽmbotaite che rembiayhupára
epáy ehendu ko che purahéi
ikatu porãnte ko’ẽramo ára,
aha mombyry ndajajoechavéi.
 
. Jasy jajaipa che moyrữva hína
. nde róga jerére ohesapepa
. "kuchuiguyguy" péina ojupíma
. ne rovetã ári nemombáy haguã.
 
Ka'aguy pa’ữ hyakuãmba pa’ỹva
pe amo mombyry hovyữmbaite
ha yvytu vevúi ku ko’ẽ oguerúva
omoagẽ ñandéve kuarahy resẽ.
 
. Guyra pytã’i ku iñakã potýva
. péina aguĩete ahendu oñe’ẽ
. ndijavýi vaicha ku ipy’a hasýva
. hakate’ỹmígui anga nde rehe.
 
Mbyjami porã ku ojajaipaitéva
oje'ói kuetévo hata ombogue
peteĩ mbyja ipy'a hatãvéva
péina ojepoity ndererahase.
 
. Ikatu porãnte ko’ẽramo ára
. aha mombyry ndajajoechavéi
. ndéramo mbyja che rembiayhupára
. ajovayvamíne ha aropurahéi.
Félix Fernández
 
 
 
 
 
 
 

FÉLIX FERNÁNDEZ
** Nació el 18-VII -1897 - Sin lugar a dudas, Félix Fernández descuella entre los mejores cultores de la lírica guaraní. Desde hace más de medio siglo, los cantares épicos y románticos de este corochiré itaugüeño, vuelan y se expanden por todos los rincones de la Patria. Félix Fernández escribió versos en guaraní desde los días lejanos de su juventud. Allá por los años 1920 inicia la publicación de sus primeros balbuceos líricos. Incursionó, asimismo, con mucho acierto, en campo del teatro guaraní.
Su obra teatral con el título de MBORAYHU PAHA (amor eterno) fue representada en el Teatro Nacional (hoy Municipal) en el a ño 1923. La misma obtuvo éxito rotundo y fue aplaudida por la crítica especializada. En este sentido, Félix Fernández es uno de los creadores del teatro guaraní, con Francisco Martín Barrios, Roque Centurión Miranda, Julio Correa y otros. Más de 25 años trabajó en carácter de inspector de la Dirección General del Ministerio de Agricultura. En nombre del mencionado Ministerio estuvo un breve período en los Estados Unidos de Norteamérica.
En su adolescencia estudió música en la Escuela de Policía, junto con Darío Gómez Serrato, Gerardo Moreno González, José Asunción Flores, Manuel D. Cardozo, Herminio Giménez, Mauricio Cardozo Ocampos y otros.
En el año 1950, en el Primer Concurso de prosa en guaraní, organizado por el periódico LA VOZ DEL MUTILADO, le correspondió el primer premio y el segundo premio al poeta Pedro Encina Ramos. La prosa de Félix Fernández, en un guaraní castizo y galano, de 10 hojas tamaño carta, se tituló: KUARAHY MIMBY, TOU, TOHO. Además, podemos menciona r que este excelente bardo nativo, es el feliz autor de la canción épica CERRO CORÁ, en la que exalta la estupenda figura del Mariscal Francisco Solano López.
También es autor de consagradas canciones populares, como "Ñasaindýpe", "Vy'a’ỹ Jave", "Reservista Purahéi", "Ysyry", "Tupãsy Caacupé", "Che Rendumí María Ana", y varias más que desde hace 50 años viene cantando el pueblo paraguayo.
*Félix Fernández nació en la pintoresca localidad de Itauguá, denominada justicieramente la Patria del Ñandutí, el 18 de julio de 1897. Sus padres fueron don José Dolores. Fernández (gran arpista de su tiempo, apodado "Loló Arpero") y doña Petrona Galeano de Fernández. Estudió en la escuela primaria de su pueblo y posteriormente en Asunción. Se casó con Petrona González, en primeras nupcias, con ella tiene tres hijos: Fernán Félix, Leopoldo Ramón y Anabella. Fue socio de APA, Academia del Idioma Guaraní, (ADEG.) y otras entidades culturales. - P.
 
(Fuente: LAS CIEN MEJORES POESÍAS EN GUARANÍ. Con nuevas incorporaciones y grafía actualizada. Por PEDRO ENCINA RAMOS y TATAJYVA. Asunción-Paraguay 1997 – 425 páginas).
 
 

OTRA VERSIÓN DE “NDE RATYPYKUA” (POESÍA) Y SU TRADUCCIÓN “TUS HOYUELOS”

 

NDE RATYPYKUA

Epukavymína mitãkuña, che mborayhujára,

tahecha jey nde juru mboypýri nde ratypykua,

nde rova yképe ikuãme oikutu vaekue Ñandejára

ha ipyko’ẽmíva opyta opupu mborayhu ykua.

 

Ka'aru pytũjasy tomimbi nde rova mbytére

ha tory rupápe toñoañuãñane mborayhu,

tuka’ẽra’ãvo oñondivete tojeity ojoapére

tojahu hikuái nde ratypykuápe upe ka'aru.

 

Epukavymína mitãkuña, che py'a ra’ãva,

hoy'umisete ko ipepo paráva upe ñahatĩ,

nde ratypykuápe guare ymínte oipy'a jukáva,

ha ipepo akãmínte omoakỹsete mokõi panambi.

 

Nde rova yképe ikuãme oikutu vaekue Ñandejára

ha ipyko’ẽmíva opyta opupu mborayhu ykua,

epukavymína mitãkuña che mborayhu jára

taropurahéi nde juru mboypýri nde ratypykua.

Félix Fernández

 

TUS HOYUELOS

Sonríe, te pido, graciosa muchacha, dueña de mi amor,

que vea otra vez allende tu boca los dulces hoyuelos;

en ambas mejillas vino a hincar su dedo, Dios Nuestro Señor,

y en el hueco tenue quedaron manando veneros de amor.

 

Que al atardecer la luna relumbre en medio de tu rostro,

y en lecho de gozos se busquen, se abracen tu querer y el mío

a las escondidas, jugando vivaces, se tienten y rueden

y se bañen juntos en tus dos hoyuelos al poniente aquel.

 

Sonríe, te pido, graciosa, muchacha, que me aturde el pecho;

sedientas te buscan con alas polícromas las raudas libélulas,

pues de tus hoyuelos borbotea un agua que las desatina,

y dos mariposas mojar sólo quieren sus codos alados.

 

Aquí en tus mejillas vino a hincar su dedo Dios Nuestro Señor,

y en el hueco leve quedaron bullendo fuentes de cariño;

sonríe, te ruego, graciosa muchacha, dueña de mi amor,

que quiero cantar esos tus hoyuelos allende tu boca.

 

 

 

 

 

Fuente:

ANTOLOGÍA DE LA POESÍA CULTA Y POPULAR EN GUARANÍ

Edidión bilingüe – Versión en español de

RUBÉN BAREIRO SAGUIER

 CARLOS VILLAGRA MARSAL

Introducción:

FRANCISCO PÉREZ-MARICEVICH

Colección: Imaginación y Memorias del Paraguay (4)

Edición de SERVILIBRO, especial para ABC COLOR

Dirección editorial: VIDALIA SÁNCHEZ

Diseño de tapa: Celeste Prieto

Asunción-Paraguay 2007 (103 páginas).

 

ENLACE A DOCUMENTOS RELACIONADOS:

ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES
POESIAS EN GUARANÍ
Selección e Introducción:
RUDY TORGA

Editorial El Lector,
Asunción-Paraguay,
1998 (pp.214)

 

******

"POESÍA PARAGUAYA DE AYER Y HOY"

TOMO II (GUARANÍ-ESPAÑOL)
de TERESA MÉNDEZ-FAITH
Con prólogo de Lino Trinidad Sanabria
y estudio introductorio de Wolf Lustig
Ilustraciones:
Carlos Federico Reyes (“Mitã’i Churi”)
Intercontinental Editora,
Asunción-Paraguay, 1997. 424 pp.
 
 
 
 
 
 
 
 
 

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE

 

 

 

 





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA E
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA