MENSU RESAY
Letra y música: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
PRISIONEROS DE LOS YERBALES
"Muchachos: dentro de dos semanas todos, absolutamente todos trabajaremos en el cine", anunció un buen día, acompañado por MAURICIO CARDOZO OCAMPO, DIMAS RIBAS a sus compañeros de la AGRUPACIÓN FOLKLÓRICA GUARANÍ en Buenos Aires, según narra AGUSTÍN BARBOZA en sus memorias RUEGO Y CAMINO (Asunción, Fundación Agustín Barboza, 1996, págs. 74 y siguiente).
Tras la sorpresa, AGUSTÍN LARRAMENDIA atinó a reaccionar con humor. "Si Barboza va a ser nuestro galán estamos fritos. Ahora, si Diosnel Chase, Emilio Vaesken o yo obtenemos los primeros papeles, va y pasa. Pero con mi tocayo tal vez ni pagando se pueda filmar un metro de película y no creo que tengamos plata para regalar", continúa el relato del autor del libro citado.
Ribas no era músico, pero ejercía la tarea de conectarse y conseguir contratos para el conjunto. El relacionista público "había tomado contacto con LUIS FERRANDO, director-propietario de PAMPA FILMS y había sido contratado por éste para desempeñarse como jefe de personal durante la filmación de la película Prisioneros de la tierra"
Esa película se filmó en 1939 y es un clásico de la cinematografía argentina y latinoamericana. Por primera vez planteó el tema del sufrimiento en los yerbales de la zona de Misiones, Argentina. La dirigió el célebre director ítalo-argentino MARIO SÓFFICI (1900-1977) sobre guión del prolífico ULYSES PETIT DE MURAT y DARÍO QUIROGA, hijo del narrador literario uruguayo HORACIO QUIROGA. Cuatro cuentos -Un peón, Los destiladores de naranja, Los desterrados y Una bofetada- de éste le dieron armazón a la historia narrada con realismo y crudeza en blanco y negro.
Los roles protagónicos fueron interpretados por FRANCISCO PETRONE, ÁNGEL MAGAÑA -quien sustituyó a un actor que días antes del inicio del rodaje murió de peritonitis-, ROBERTO FUZAGOT, RAÚL DE LANGE y ELISA GÁLVEZ según consigna una página de Internet elaborada en base a lo escrito por BELÉN CIANCIO.
El argumento y el clima espiritual poseían mucha afinidad con lo paraguayo. En realidad, lo que la película pintaba estaba ubicado materialmente en la provincia de Misiones, pero sucedía también los obrajes del Alto Paraná de nuestro país. Por eso les fue fácil a los artistas paraguayos sumergirse en el universo que se les proponía.
El argumento es sencillo aunque dramático. Alrededor de 1915 un contratista reclutó en Posadas a un nuevo personal en un prostíbulo. Lo llevó al monte en barco. En la travesía conoció a un médico europeo y su hija, quienes iban su mismo destino. Después de llegar aparecen escenas de celos en torno a la mujer, castigos, odio, sed de venganza, alcohol y enfrentamientos armados. Los "mensú", apócope de "mensualeros"-trabajadores uncidos a los yerbales por las deudas y el sufrimiento-, se rebelan y el líder del grupo, el insurrecto, se deja asesinar porque se entera que su amada había sido matada por su propio padre.
MAURICIO CARDOZO OCAMPO compuso para la película una guarania que llamó MENSU RESAY, con letra en guaraní. Habla de los dolores de los explotados. "En los estudios de Pampa Films, en Buenos Aires, grabé Mensu resay acompañado por un conjunto de arpas y guitarras", cuenta AGUSTÍN BARBOZA.
En su libro MIS BODAS DE ORO CON EL FOLKLORE PARAGUAYO (MEMORIAS DE UN PYCHÁÎ) (1) CARDOZO OCAMPO transcribe también los versos de Aníke peikovai cuyo contenido retrata un momento de esparcimiento al son de la música. Menciona que él y Eladio Martínez la llevaron al disco. Si bien consigna que pertenece a la película Prisioneros de la tierra no da otros detalles.
(1) Cardozo Ocampo Mauricio.
Mis bodas de oro con el Folklore paraguayo (Memorias de un Pycháĩ).
Asunción, 1980. Págs 132-133.
MENSU RESAY
Tesaráipe anga roikóva
ore ka'aty raso.
Ñuatî ha mbói apytépe
roikóva romba'apo.
Umíva hína "mensu"
mba'apómante oikuaa
tembiguái ramo oiko
ha upéicha romanomba
ore rete itujupa
umíva hína "mensú".
Mba'éicha ramo ko'êrõ
jajuhu jekopyty
jarosapukáine upérõ
"mensu" kuéra resay.
Ipõrãva kuñami
mbyja ko'ê joguaha
che rapépe tomimbi
che reko tahêsãkã
upévamante ikatu
ko "mensu"-pe ombovy'a.
Ha'evémante añete
ãicha ñande rereko
ndaipy'áiva pytagua,
ñande ruguýre okambu.
Ha peikuaáke yvypóra
roisu'úva ore "mensu".
Letra y música: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
FUENTE (ENLACE INTERNO) :
LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO VI
HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS
Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo de tapa: “MBOKAJA HA’EÑO”,
Óleo de CAMILA FRETES GÓMEz
Diseño de tapa: JOSÉ ALFREDO BENÍTEZ
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2006