PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
ELSA WIEZELL DE ESPÍNOLA (+)

  ACACIA, UNA VEZ, RÍO PARAGUAY e Y PARAGUAY - Poesías de ELSA WIEZELL - Año 2007


ACACIA, UNA VEZ, RÍO PARAGUAY e Y PARAGUAY - Poesías de ELSA WIEZELL - Año 2007

ACACIA, UNA VEZ, RÍO PARAGUAY e Y PARAGUAY

Poesías de ELSA WIEZELL

 

 

ACACIA

 

Uno de los arbustos

cerca del puente flotante

soy yo.

 

No temas.

No caeré al precipicio.

Hay un acorde

entre tú y yo.

 

Es bello pensar

que vendrás a salvarme.

 

UNA VEZ

 

Fue una fiesta esperarte

cuando dilapidaste tu fuego.

 

De lo efímero

fue una tarde

(encuentro celestial)

dijiste desde tu dilapidado asombro.

 

Goce y encuentro,

curva celestre,

mano blanca en mi hombro.

Ojos de miel ardiente

pequeño grano de miga.

 

Fue una fiesta en raíz

traspaso el tronco.

Resucitó recuerdos.

 

Pero murió entre los dedos

una tarde con lluvia y adioses.

 

RÍO PARAGUAY

 

Misteriosa humedad

que da su vida

y su espíritu selvático.

Correr, soñar

la medida del hombre

que te cruza;

tienes en tu elemento

la sangre desmesurada

y larga de mi tierra.

Nacer

y no morir del todo

y sin cesar

hacerse fugitivo

como el canto.

Forma de ola y de camino

color de llanto

tan cerca del hombre.

Un suave dolor blanco

desfleca tu cintura

y un troco amigo

desparrama tu aliento.

Correr, soñar,

hondura y surco

de lo que todo limpia

y santifica.

Te hiciste viejo

oyendo el “corochiré”

y el músculo del hachero

entibió tus pupilas.

Trenzas y cántaros,

guerras y banderas

te saludaron.

El sol te ampara

y tienes en tu elemento

la sangre desmesurada

del hombre de mi tierra.

 

Y PARAGUAY

 

Jhekovegui omoãsaiva …

Jheruguãva mba’e re’õ

jha jhi’ãga ka’atyva.

Akointe nde rerekova

kéra yvoty jhã syrype

pe kuimba’é ojha’ãrova,

jha ndepypé ono’óva

pe tuguy yoyajha’ỹva

ko che yvype jheñoiva.

Reyasoyavó…

jha marõ neremanói,

akói reyapayerei…

jha’eté avei tapé,

tesayicha jhesakãva

kuimba’é yoguajhaité.

Mba’asy vevui satĩ

ojhavi’u pe nde ku’a

jha iñirũva yvyrá

nde pytu oguerajhá.

Kéra yvoty jha ñami…

jhypyva ipyruguá,

maymáme omo potĩ

jha ombogue angaipá.

Korochiré rendujhápe

ko nde reñembo tuyá

jha mava poapy rechajhape

pe nde resá ikãmbá.

Ava apopẽ, kambuchi…

Ñõrãirõ, tetã ajhoyá

Jheté memo maitei.

Kuarajhy ko ne añuvã

jha rerekó nde syrype

pe tuguy jhypase ỹva

pe tetãguava pyguype.

 

De: “REVISTA DEL PEN CLUB DEL PARAGUAY

/ POETAS – ENSAYISTAS - NARRADORES”/

IV ÉPOCA - Nº 14

Arandurã Editorial,

Asunción-Paraguay, Diciembre 2007 (Página 44)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

EL IDIOMA GUARANÍ, BIBLIOTECA VIRTUAL en PORTALGUARANI.COM

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)





Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
LIBROS,
LIBROS, ENSAYOS y ANTOLOGÍAS DE LITERATURA P



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA