JORGE CANESE (Asunción, 1947) : Poeta y narrador. Médico de profesión y profesor de la Facultad de Ciencias Médicas de Asunción, Canese integra la denominada «promoción del 70» y ha estado vinculado a la segunda época de la Revista Criterio (1976-77).
De sus numerosos poemarios publicados se destacan los siguientes títulos:
MÁS POESÍA (1977),
ESPERANDO EL VIENTO (1981),
PALOMA BLANCA, PALOMA NEGRA (1982) -uno de los pocos libros censurados y secuestrados (durante la dictadura de Stroessner) el mismo año de su publicación-,
AHÁTA AJU (1984),
DE GUA'U (LA GENTE NO CAMBIA) (1986),
KANTOS DEL AKANTILADO (1987),
ALEGRÍAS DEL PURGATORIO (1989),
INDIOS-GO-HOME/ACCIDENTES EN LA VÍA HÚMEDA (1994) -breve edición con dos textos que lleva, apropiadamente, doble título - y
AMORPURO Y SINCERO (1995).
En narrativa es autor de
¿ASÍ-NO-VALE?(cuentos; 1987),
STROESSNER ROTO(novela; 1989),
PAPELES DE LUCY-FER(género mixto: novela-poesía-ensayo; 1992),
EN EL PAÍS DE LAS MUJERES(cuentos; 1995),
APOLOGÍA A UNA SILLA DE RUEDAS(1995), librito que reúne cuatro breves ensayos satírico-paródicos sobre la problemática nacional, y
LOS HALCONES ROSADOS (novela; 1998).
Canese es también iniciador y editor de «Ediciones de entrecasa», editorial fundada en 1993 pero presentada públicamente -con sus primeros tres lanzamientos- en febrero de 1997.
(Fuente: NARRATIVA PARAGUAYA DE AYER Y DE HOY - TOMO I (A-L).Autora: TERESA MÉNDEZ-FAITH. Intercontinental Editora, Asunción-Paraguay 1999. 433 páginas)
KANESE (AUTOBIOGRAFÍA)
asunción paraguay 1947
se lo puede leer como
jorge canese
jorge kanese
xorxe kanexe
está en la red: en hotmail en facebook
participa en el blog p3f poetas de las tres fronteras
médico microbiólogo docente universitario
escribe un montón de libros (sobre todo poesía)
paloma blanca paloma negra
kantos del akantilado
alegrías del purgatorio
indios-go-home
(para mí) venenos
temworeì (pornografía para niños)
para zekar la vana-na
que por supuesto no ha leído nadie
su poema predilecto –por el momento-
es bombachita kunu’u
muy difícil de disfrutar –aún para los guarañol hablantes-
mezcla de español portugués y guaraní paraguayo
última entrevista de timo berger en la revista humbolt 2010
también algunos cuentos cortos: stroessner roto ¿así-no-vale?
estuvo preso torturado y exiliado
sigue creyendo en la poesía
aunque muy poco en la que se inscribe como tal
propone –al borde de la tercera edad-
una porno.post.vanguardia
dado que la pornografía es el lenguaje más universal de nuestro tiempo
y una ultravanguardia
como única salida espiritual eficaz al pasmo depresivo contemporáneo
al autismo repetitivo vacío y cansador
al pesimismo decadente:
tranki
pa-frenxi
añarakôpeguarè
glosario guaraní
añarakopeguaré: equivalente en español
a la reputamadrequeteparió
etimología: nacido de la concha (organo genital femenino) de la diabla
kunu’u: cariñoso/a
temworeí: pija (órgano genital masculino) de-balde
Registro facilitado por el autor en Noviembre 2011
Contacto : jcanese@hotmail.com / jcanesek@gmail.com