PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
MAGGIE TORRES
  LUGAR COMÚN, 2011 - MAGGIE TORRES


LUGAR COMÚN, 2011 - MAGGIE TORRES

LUGAR COMÚN

MAGGIE TORRES

CATAFIXIA – TOMA 9


primera edición

guate, noviembre 2011


© maggie torres

© alejandro alonzo

© de esta edición: catafixia editorial

colección latina, no.18

cuidado editorial:

luis méndez salinas y carmen lucía alvarado

asesoría en diagramación: douglas franco

 ilustración de portada: alejandro alonzo

montaje de portada: alejandro marré

(workandfeeling.com)

impresión: servisa (4073-7639)

isbn: 978-9929-591-05-9

(502) 2363-3493

(502) 4275-0546

 catafixia.editorial@gmail.com



lugar común


Todo se resume en

introducción

desenlace


el cuerpo y el nombre son lo de menos




Todo lo escrito en la playa

                                                           castillo

Todo lo escrito en el cielo

                                                            aguacero

Todos los nombres amados

                                                             imaginario




Lugar común el palo

Lugar común el hueco


Lugar común el golpe

Lugar común el beso



El orden de los factores

no altera el tamaño o la profundidad del surco.




X (en compañía de Dam)

Ese rostro hecho de oscuridad camina y luego se arrastra

hacia el aliento de unos en la parada de ómnibus.

Lleva consigo la costumbre de echarse un polvo en la calle

que cruzo a mi antojo para tocar algo, y cuando vuelvo no siento culpa.


Golpea como cada músculo que se contrae: tiembla

como el estambre de los lirios de ña Lidia, que no he de tocar.


Pero ninguno de los dedos llega a rozar la emoción

que intento disimular apaciguando mis hipos.

Abre y cierra, cierra y abre, solo es aire que entra y sale

con el espesor de una chirimoya sin escamas.



No hay huella sin rostro

                            sonrisa sin niebla

                                                      rastro sin poema




Vestiste el miedo que fue mío

me escondí tras el valor ajeno


jugando a la rata el gato

fuimos amantes por un rato




x

Para este oficio hay que correr las cortinas

                                       elegir el nombre primero


para escuchar cada gemido propio hay que

         [ver al mundo entero

                 implorando lamer aquello que brilla

                        [en los dedos


        visitar el lugar común

        elegir el exilio




sybil parawayensis


La borra del café

Cada mañana, vacía la taza,

miro, miro

y nada.


La borra se calla.


No hay letra

o dibujo

o siquiera un trazo de esperanza.


Debería dejarme de macanas.




russian roulette


Un vaso de agua nomás encontraron...

Masiado alarhaca loo era.



Oscilar terroso

Los pies de los niños en la playa,

el bodoque que interrumpe el vuelo,

el ladrillo que será capilla,

y el útero que acuna a la semilla.

Futuros caminos

de hormigas sin destino.



Oscilar tanguero

Ojalá el 3001 me vea

primero brote luego hoja

luego verde luego amarillo

chau palito hola viento

raizpalithojabonoraíz

renaceré

renaceré

renaceré





Fuente. Biblioteca de la SOCIEDAD DE ESCRITORES DEL PARAGUAY



ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA


(Hacer click sobre la imagen)






Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
LIBROS,
LIBROS, ENSAYOS y ANTOLOGÍAS DE LITERATURA P



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados
Asunción - Paraguay
Desarollador Ing. Gustavo Lezcano
Contenidos Lic.Rosanna López Vera

  Logros y Reconocimientos del PortalGuarani.com
- Declarado de Interés Cultural Nacional por la Secretaría Nacional de Cultura
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Asunción
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Luque
- Declarado de Interés Lingüístico por la Secretaría de Políticas Lingüísticas
- Declarado de Interés Turístico por la Secretaría Nacional de Turismo
- Doble Ganador de la Premiación del World Summit Award WSA