PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
JOSÉ DOMINGO MORÍNIGO (+)
  OGA’I CHE VY’AHAGUE - Letra y Música: JOSÉ D. MORÍNIGO


OGA’I CHE VY’AHAGUE - Letra y Música: JOSÉ D. MORÍNIGO

OGA’I CHE VY’AHAGUE 

Los ojos del amor


Letra y Música: JOSÉ D. MORÍNIGO


 

En aquel caluroso día de verano, los artistas descendieron del tren en Coronel Martínez –Departamento del Guairá-. Eran músicos, actores y actrices que venían de Villarrica, pertenecientes al elenco del caazapeño Carlos Talavera. Llegaban contratados por una docente local, para una fiesta. Corría el año 1949.

Uno de los músicos era José D. (Domingo) Morínigo –nacido en Villarrica el 7 de abril de 1931-, a quien acompañaba su hermano y dúo en el canto, Livio Morínigo.

Como no había hospedaje, cada uno fue asignado a una casa de la comunidad, para pasar la noche y aguardar la actuación del día siguiente. José Domingo fue asignado a una casa blanca, a orillas del pueblo, lindando ya con el campo.

“Upépe che ahecha peteí morena pire sa´i, oiméme oguereko 15 áño rupi. Rojuecha ypy guive voi ronovilléa ojuehe. Sa´i niko la oportunidad roñomongeta haguâ. Isy oiko pérupi, ojere. Upévare, ore resápente roñe´ê ojupe. (Allí vivía una morena de unos 15 años. En la primera ocasión en que nos vimos, ya hubo una mutua atracción. Eran pocas las oportunidades para hablar, porque su madre estaba siempre cerca. Por eso, nos hablábamos solo con los ojos)“, cuenta don José Domingo, quien actualmente vive en Caaguazú. Fue posible encontrarlo gracias a la pista inicial proporcionado por el periodista de Villarrica Juan Gayoso y los oficios de otro guaireño, pero residente en Caaguazú: Emiliano Domínguez.

La ocasión de conversar, sin embargo, se dio pocas horas antes del espectáculo. “Chéngo ndaikói ajere: derechoite ha´e chupe nokañyséipa chendive. Ndaikuaa porâi ha´épa che rayhu chéve terâpa la árte. (Fui al grano: le propuse que se fugara conmigo. No sabía si ella me amaba a mí o al arte que profesaba)” comenta. Ella le dijo que no.

Ya de nuevo en el tren, de regreso, la joven seguía en su mente. En ese viaje, silenciosamente, el compositor tomó la decisión de hacerle una música a su efímera amada.

En Villarrica hizo tres estrofas. “Nachemandu´avéima mba´éichapa héra raka´e. Amoî va´ekue chupe Rosíta oconcierta haguã la che verso. (No recuerdo ya cómo se llamaba. Le puse Rosita porque la métrica del verso lo requería)”, comenta rememorando este artista que había aprendido las primeras lecciones de guitarra nada menos que con Carlos Talavera. Su hermano Livio –que cantaba a dúo con él- le ayudó a profundizar sus conocimientos musicales.

Algún tiempo después, Diosnel Chase lo contrató para una gira por el Alto Paraguay. En el barco y en los distintos puertos –desde Villa Hayes hasta Fuerte Olimpo- fue puliendo y completando su obra. “Epuraheimína ku nde purahéi koygua´i (porqué no cantas tu cancioncilla)”, le pedían sus compañeros, que ya conocían Oga´i che vy’ahague. Después ya cantó en público. El dúo Aguilera (Aristóbulo)-Brítez (Carlos) fue el primero  en grabarlo en disco.

Si bien la obra se llama Oga’i che vy’hahague, con el tiempo, el ingenio popular que interviene de manera anónima en las obras, lo rebautizó con el nombre de Oga’i morotîmi.


Fuente:  JOSÉ D. (DOMINGO) MORÍNIGO



.


OGA’I CHE VY’AHAGUE

Oga´i morotîmi avy’áitemi hague

nde reka che rekove, tyre´ŷma ndehegui

mombyrýma che añomi che mandu´a nderehe

aheka nde tapere, techaga’u che aho’i.


Ahechavainchánte hína oga’i ñu rembe´ŷpe

ipepo kapi’i guýpe osérô oñembo’y

ha´ete ku tupâsy oîmíva inicho guýpe

ajuhuva’ekue arapýpe ahayhúva che reindy.


Oga’i morotîmi avy’áitemi hague

oimévaipo nde pype ako che rembiayhumi

upe che yvotykuemi ku Rosita-re ha’e

aipotaitémiva’ekue che  rekove irûrâmi.


Oga’i morotîmi, péina ndéve apurahéi

sapy’árô ndahavéi toguãhê che rekovia

ikatu che ára paha che ko´ê ndaikovevéi

ani tesarái pohéi che vy’ahague opyta.

Letra y Música: JOSÉ D. MORÍNIGO

 

 
 
 
 

ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE :

OGA’I CHE VY’AHAGUE


 Interpretes: ANTONIO AGUILAR y SU CUARTETO VENUS



 

Material:  CLAMOR DE AMOR - DÚO DE LA SIMPATÍA QUINTANA ESCALANTE Y SU CONJUNTO PARAGUAYO



Fuente: LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO I
HISTORIAS DE CANCIONES
POPULARES PARAGUAYAS
Autor y ©: 
MARIO RUBÉN ÁLVAREZ
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo de tapa: 
ENZO PERTILE
Diseño de tapa: Miguel Ángel Sosa
Asunción-Paraguay 2003
.
Visite la 
GALERÍA DE LETRAS

del PORTALGUARANI.COM

Amplio resumen de autores y obras

de la Literatura Paraguaya.

Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.



ENLACE A LA GALERÍA DE PARTITURAS DE MÚSICAS PARAGUAYAS

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer CLICK sobre la imagen)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 ENLACE A LA GALERÍA DE MÚSICA PARAGUAYA

EN PORTALGUARANI.COM

(Hacer CLICK sobre la imagen)

 

 

 

 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)

 

 

 


Arpa Paraguaya

Letras de Música Paraguaya

MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3

MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE - MP3


 






Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUD






Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Somos la mayor Base de Datos Cultural, Artística y Histórica del Paraguay
Todos los derechos reservados
Asunción - Paraguay
Centro de Ayuda y Contáctos aqui!

  Logros y Reconocimientos del PortalGuarani.com
- Declarado de Interés Cultural Nacional por la Secretaría Nacional de Cultura
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Asunción
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Luque
- Declarado de Interés Lingüístico por la Secretaría de Políticas Lingüísticas
- Declarado de Interés Turístico por la Secretaría Nacional de Turismo
- Doble Ganador de la Premiación del World Summit Award WSA