NANAWA
Letra: CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ
Música: JULIÁN ALARCÓN
"QUEBRACHAL DE GLORIA SIN FIN"
Después de un viaje que había durado casi dos años, en 1938, los hermanos LARRAMENDIA -AGUSTÍN (RUBITO), GENEROSO (CHIROLE) y LUCIANO (CHULO)- arribaron a Rosario. Habían salido de su natal Isla Sakã -departamento de Caazapá, cerca de Yegros- en mayo de 1936 rumbo a Buenos Aires. Actuando en cada lugar, dejaron atrás las estaciones del ferrocarril del sur de nuestro país, pasando de Encarnación a Posadas.
A tierras argentinas entraron el 29 de setiembre de 1936 según recuerda GENEROSO LARRAMENDIA. Él tenía 12 años y Luciano 13. Agustín, el mayor, ya andaba por los 23, pues había nacido el 30 de setiembre de 1913. Les acompañaban también los guitarristas TEÓFILO NOGUERA y FIDELINO CASTRO CHAMORRO.
"Lo que hacíamos era parar en cada pueblo para actuar y juntar dinero para continuar el trayecto. Nos presentábamos en teatros, cines, clubes y radios. No teníamos apuro y sabíamos que alguna vez íbamos a arribar a nuestro destino", rememora Chirole en una de sus visitas a Asunción.
En Resistencia (Chaco) se produjo un hecho capital para la vida del quinteto y de la música paraguaya: allí conocieron al poeta pilarense CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ -nacido en Pilar el 5 de julio de 1914 y fallecido en Asunción el 29 de agosto de 1970-, quien desde el primer momento quedó atrapado por el conjunto.
El poeta enseñaba en un colegio y en la Academia Pittman. Estaba ya asentado. Sin embargo, su espíritu quería volar, recorrer caminos, sentir otros aires. Por eso aceptó ser el glosista del grupo que, algún tiempo después, recaló en Rosario.
"Lo que él hacía era maravilloso. No adelantaba el argumento del canto que nosotros íbamos a interpretar sino que lograba con maestría que el público esperara ansioso nuestras voces. Poseía un don extraordinario para la palabra", sigue recordando.
En Rosario, Carlos Miguel escuchó la vigorosa melodía de Nanawa interpretada por la orquesta de su creador, JULIÁN ALARCÓN (nacido en Asunción el 28 de enero de 1888 y fallecido en la misma ciudad el 19 de agosto de 1957). Había venido de Buenos Aires para una fiesta organizada por el Centro Paraguayo de Rosario.
"Jiménez, hasta entonces, no había escrito letras para música. Cuando terminó el concierto, le dijo a Alarcón que la melodía era magnífica, pero que su atuendo de poesía no iba acorde con ella, que le quedaba pequeño. El maestro, entonces, admitió la observación a su letra en guaraní y le propuso que escribiera algo que retratara la grandiosidad de aquella resistencia en los quebrachales que dieron marco a la batalla de Nanawa en 1933 durante la Guerra del Chaco. Le solicitó también que el texto fuera en castellano para que el pueblo argentino pudiera compartir la emoción de su contenido ya que tanto afecto le tenían a nuestro pueblo y a nuestra lucha. Inmediatamente Carlos Miguel compuso los versos", relata el menor de los hermanos Larramendia.
Todo hace suponer que Alarcón compuso esa melodía estando en la guerra porque formaba parte de la orquesta del Comanchaco que dirigía HERMINIO GIMÉNEZ.
Ya en Buenos Aires, Julián Alarcón grabó Nanawa con el nuevo traje verbal confeccionado a su medida.
Mientras tanto, Carlos Miguel Jiménez, los tres Larramendia y los dos guitarristas aguardaban todavía la hora en que finalmente iban a poner los pies en el puerto que, como un imán, los había atraído. Eso ocurriría el 10 de abril de 1939.
NANAWA
Quebrachal de gloria sin fin,
campo de Nanawa:
para ti mi polka de amor
chaqueño fortín,
tu muralla colosal
reverdece el viejo lauredal.
El hombre de tu trinchera
sufre en carne y no dice un ¡ay!
sobre el Chaco está la estrella
más luminosa del Paraguay.
La sangre más leal,
bautismo de dolor
regó la flor del quebrachal.
Triunfal suena el clarín
y un ¡Viva! la nación,
voz de león que saluda
al fortín.
Signo rojo, blanco y azul
ondea en tu cielo,
a Nanawa ¡hurra!, ¡salud!
exclama Guarán
desde su sepulcro con fervor
y a tu soldadito defensor.
Ostenta hoy mi guitarra
laurel y rosa en su diapasón
el viento sobre sus alas
lleva a tu bosque mi corazón.
Sonríe el porvenir
la aurora de un amor
no habrá rencor
del guaraní.
Será de libertad
mañana tu oración
en floración
de justicia y de paz.
Letra: CARLOS MIGUEL JIMÉNEZ
Música: JULIÁN ALARCÓN
NANAWA (*)
Pehendupami lo mitã
ohomía peême
peteî polka'i mbykymi
penemba'erã
ku pe vy'a'y jave guarã
pene korasõ hory haguã
ore ko árupi roikóva
heta mba'e anga ndoroikuaái
pero siempre rohayhúva
a los defensores del Paraguay.
Letra y música: JULIÁN ALARCÓN
ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:
NANAWA de JULIÁN ALARCÓN
Intérprete: ANIBAL LOVERA
(*) Esta fue la letra original, según consigna Cancio Giménez en su libro Escritores y músicos de la Guerra del Chaco, Tomo I, Asunción, Ediciones Intento, 1987. Pág. 178.
FUENTE (ENLACE INTERNO):
LAS VOCES DE LA MEMORIA - TOMO VI
HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS
Autor y ©: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo de tapa: “MBOKAJA HA’EÑO”,
Óleo de CAMILA FRETES GÓMEZ
Diseño de tapa: JOSÉ ALFREDO BENÍTEZ
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2006
MÚSICA PARAGUAYA - Poesías, Polcas y Guaranias - ESCUCHAR EN VIVO - MP3
MUSIC PARAGUAYAN - Poems, Polkas and Guaranias - LISTEN ONLINE- MP3