PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
RIGOBERTO FONTAO MEZA (+)
  MA'ERÃPA REIKUAASE - Poesía de RIGOBERTO FONTAO MEZA


MA'ERÃPA REIKUAASE - Poesía de RIGOBERTO FONTAO MEZA

MA'ERÃPA REIKUAASE


Poesía de RIGOBERTO FONTAO MEZA


MA'ERÃPA REIKUAASE

Como quien olvida en puerto lejano
El cofre encantado de su mborayhu
A cantar llorando cual mbarakapu
Yo traigo de penas los ojos mojados
Los labios en rictus de fatal y'uhéi
La garganta seca con llanto quebrado
Y una flor marchita este purahéi.

Che kéra jopy
Py'a tarova
Korasõ rasy
Chejukapota.

Allá a lo lejos, parajes dormidos
Un rezo murmura ykua ka'aguy
Y en vano a sus aguas en busca de olvido
Canté las nostalgias de mi tyre'ỹ.

Pedí a su corriente que lleve muy lejos
Este amor de fuego, infierno rendy
Ya sólo me resta de mis sueños viejos
Las tristezas locas de tu pore'ỹ,

Che kéra jopy
Py'a tarova
Korasõ rasy
Chejukapota.

Peregrino triste, enfermo y sediento
Alma hecha pedazos, por los vy'a'ỹ
Mi dolor a cuesta, mi canción al viento
Un refugio busco a mi tyre'ỹ.

Unos brazos buenos, llenos de consuelo
Unos brazos sabios para el kunu'ũ
Que calme de golpe mis hondos anhelos
Y mi sed eterna de buen mborayhu.

Néina tupãsy
Epáy emokã
Ko che resay
Tacheconsola.
 
 
 
 
 
 

 ESCUCHE EN VIVO/ LISTEN ONLINE:

 MA'ERÃPA REIKUAASE

 

Intérprete:  CARLOS CACAVELOS

Material:  EVOCANDO VIEJOS RECUERDOS

 
 
 
 
 
 
 
 

MA'ERÃPA REIKUAASE. Poeta romántico, como romántica es su poesía. Vive como atrapado por un sentimiento de nostalgia y lejanía. Todo induce al poeta a pensar que vivir es un eterno peregrinar.

Fuente: POESÍAS DEL PARAGUAY – ANTOLOGÍA DESDE SUS ORÍGENES. Realización y producción gráfica: ARAMÍ GRUPO EMPRESARIAL, Dirección de la obra: OSCAR DEL CARMEN QUEVEDO. Recopiladores y autores: RAÚL AMARAL, MARÍA BARRETO DE RAMÍREZ, AÍDA ORTÍZ DE CORONEL, ELA RAMONA SALAZAR S., RUDI TORGA/ Tel. (595-21) 373.594/  arami@rieder.net.py  – Asunción/ Paraguay. 2005. 781 pp.).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
*********************
LECTURA RECOMENDADA:
 
 

MEMORIA VIVA

MA´ERÃPA REIKUAASE:

LA OBRA DE UN AUTOR IGNORADO (X)

por: MARIO RUBÉN ÁLVAREZ

(Poeta y periodista)

 Dentro de la literatura popular paraguaya, RIGOBERTO FONTAO MEZA es uno de los peor conocidos, por no decir el más ignorado. Basten dos hechos para ratificar esta afirmación: se suele confundir su lugar de nacimiento y afirmar que después del entredicho que tuvo con JOSÉ ASUNCIÓN FLORES desapareció para siempre de los ambientes que frecuentaba, sin conocerse nada más acerca de su producción literaria.

En torno a la tierra en la que vio la luz por primera vez algunos afirman que fue la sureña San Pedro del Paraná. Otros que fue la norteña San Pedro de Ycuamandyyú. Hasta hace poco la inexistencia de un documento que corroborara o desmintiera una u otra aseveración alimentaba la confusión.

El profesorTOMÁS LIBARDI, de San Pedro de Ycuamandyyú, consiguió una copia de la partida de nacimiento del poeta. En el acta correspondiente figuran los detalles de la anotación. Gracias a estos documentos es posible conocer que TOMÁS RIGOBERTO FONTAO MEZA nació el 29 de diciembre de 1900 en la compañía Tape Caaguy, perteneciente al distrito de la capital del Segundo Departamento. Su madre fue MARÍA A. MEZA y su padre BENJAMÍN P. FONTAO.

En lo que atañe a sus vínculos con José Asunción Flores nadie precisa en qué momento trabaron amistad. Tuvieron que haberse conocido en las interminables noches de bohemia que habrán compartido en la década de 1920. Lo cierto es que cuando se encontraron el joven poeta ya tenía afirmado su oficio. Por eso le pone letra a ARRIBEÑO RESAY, KA´ATY e INDIA. A ésta MANUEL ORTIZ GUERRERO le escribió otro poema –con la anuencia obviamente del creador de la guarania- por lo que Fontao Meza, invadido de enojo, se distancia de ellos definitivamente.

 “Era el que arreglaba la imprenta de Ortiz Guerrero”, recordaba DANIEL FLORES, hermano de José Asunción, en una entrevista que le hiciera ANTONIO PECCI en enero de 1992 para el CORREO SEMANAL DE ÚLTIMA HORA, dando una pista acerca de Tomás Rigoberto. Dada la cercanía espiritual con ambos –Ortiz Guerrero y Flores-, su dolor y decepción tuvieron que haber sido grandes.

Alrededor de 1920 Fontao Meza le había puesto letra a MA´ERÃPA REIKUAASE sobre música creada por ROGELIO RECALDE. El azar hace que Flores escogiese esa melodía para ensayar su teoría al realizar sus primeras búsquedas en torno a un nuevo género dentro de la música paraguaya, desembocando finalmente en la creación de la guarania.

Muchos años después, MAURICIO CARDOZO OCAMPO le puso a esa melodía otra letra. Ambas son hoy conocidas y cantadas.

La primera letra –de la Fontao Meza- alcanza a ratos un elevado vuelo poético, aunque no haya alusión al título en un texto más bien largo. En la segunda –la de Cardozo Ocampo- hay sencillez y vinculación con el tema sugerido por el título de la música.

En cuanto a la personalidad de Fontao Meza en la literatura popular –de acuerdo a datos proporcionados por CANCIO GIMÉNEZ en su libro ESCRITORES Y MÚSICOS DE LA ÉPOCA DE LA GUERRA DEL CHACO (Editorial Intento, 1987) y por RUDI TORGA en su ANTOLOGÍA DE LAS MEJORES POESÍAS EN GUARANÍ (Editorial El Lector, 1998)-, se destaca que era, además de poeta, músico, recitador, actor y autor teatral. OJEKASTIGA´ŸVA PYTAGUA CHE RETÃME, MINA VERDE y CHE TAPYÏ son sus obras para la escena. HOJAS MUSTIAS e INFIERNO Y GLORIA, así como buena parte de sus piezas teatrales, se refieren a la Guerra del Chaco.

 

MA´ERÃPA REIKUAASE

Como quien olvida en puerto lejano
el cofre encantado de su mborayhu
a cantar llorando cual mbarakapu
yo traigo de penas los ojos mojados
los labios en rictus de fatal y´uhéi
la garganta seca con llanto quebrado
y una flor marchita este purahéi

Che kéra jopy
py´a tarova
korasö rasy
che juka pota

Allá a lo lejos parajes dormidos
un rezo murmura ykua ka´aguy
y en vano a sus aguas en busca de olvido
canté las nostalgias de mi tyre´ÿ
Pedí a su corriente que lleve muy lejos
este amor de fuego, infierno rendy
ya solo me restan en mis sueños viejos
las tristezas locas y tu pore´y

Peregrino triste enfermo y sediento
Alma hecha pedazos por los vy´a´ÿ
mi dolor a cuesta, mi canción al viento
un refugio busco a mi tyre´ÿ
Unos brazos buenos llenos de consuelo
unos brazos sabios para el kunu´ü
que calmen de golpe mis hondos anhelos
y mi sed eterna de buen mborayhu

Néina tupãsy
epáy emokã
ko che resay
tachekonsola

Letra: RIGOBERTO FONTAO MEZA
Música: ROGELIO RECALDE

 

MA´ERÃPA REIKUAASE

Con profundo amor
esta canción guaraní
te canta mi corazón
que sueña ser panambi

Y a su boca en flor
llegar en vuelo gentil
libarle su miel de amor
y así yo podré vivir

Tus ojos cuando me miran
dicen: Te quiero ndéve añoite
pero tus labios responden
siempre ma´erãpa reikuaase

Así yo vivo esperando
por ti soñando che mborayhu
ese venturoso día
que tú me brindes tu kunu´ü.

Letra: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
Música: ROGELIO RECALDE

 

 




(x) Del diario ÚLTIMA HORA (El Correo Semanal), 1

2-13 de mayo de 2001 (Asunción, Paraguay).

 

 

 

 

BAJO ALERO

Detrás de la verja, hecha de tacuara
entre el jazminero, que empieza a llover
sus flores de nieve, estrellas de plata,
preñez de perfumes, altar de un querer.

Mirando el camino, que cruza atajando
la verde pradera, espera su amor.
El toque de guerra rompiendo su idilio
cuando ni esperaba también lo llevó.

Reyuva yasy rendy
che corazó reiky ti
erajha mina aveí

 

RIGOBERTO FONTAO MEZA

 

 

ACOTACIÓN DE FA-RE-MI: Esta poesía nos facilitó, hace más de 40 años, familiares de este recordado poeta. Esta distinguida familia, vivía en la Avda. Choferes del Chaco casi Cap. Lafranconi, en el barrio Recoleta, en Asunción. No sabemos si alguna vez fue publicado, y si  lleva música. A pesar del tiempo, no ha perdido la frescura y la hondura, saturada de ensueños, esta entrega poética del recordado Rigoberto Fontao Meza.

 

Fuente digital:

PARAGUAY PROFUNDO NRO.13



GALERÍA DE MITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAY

(Hacer click sobre la imagen)

 



 

ENLACE INTERNO A ESPACIO DE VISITA RECOMENDADA

(Hacer click sobre la imagen)







Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA - POLKAS y GUARANIAS (PARA
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUD



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

  Logros y Reconocimientos del PortalGuarani.com
- Declarado de Interés Cultural Nacional por la Secretaría Nacional de Cultura
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Asunción
- Declarado de Interés Cultural por la Municipalidad de Luque
- Declarado de Interés Lingüístico por la Secretaría de Políticas Lingüísticas
- Declarado de Interés Turístico por la Secretaría Nacional de Turismo
- Doble Ganador de la Premiación del World Summit Award WSA