PortalGuarani.com
Inicio Nosotros Indice de Artes Visuales Indice de Literatura, Música y Ciencias TV Online Paraguay
Powered by
Idioma:
Seguinos:
Colores de fondo:
RUDI (GABINO) TORGA (RUIZ DIAZ)


  NDAREÍRI OJE’E - Letra: RUDI TORGA - Música: MANECO GALEANO


NDAREÍRI OJE’E - Letra: RUDI TORGA - Música: MANECO GALEANO

NDAREÍRI OJE’E

Letra: RUDI TORGA

Música: MANECO GALEANO

 

 

 

 NDAREÍRI OJE’E

AMOR DESDE EL FUEGO DE LA PIEL 

 

 

GABINO RUIZ DÍAZ TORALES -nacido en la Cuarta Compañía de Capiatá el 19 de febrero de 1938 y fallecido en Asunción el 5 de julio de 2002, más conocido como RUDI TORGA, anagrama formado a partir de su nombre y apellidos-, trabajó en el aeropuerto internacional de Luque como maletero en Aerolíneas Argentinas.

Desde 1964 -año en que estuvo preso durante ocho días en el Departamento de Investigaciones de la Policía stronista porque su nombre apareció mencionado en una carta que cayó en manos de los pyrague-, Rudi había optado por los más desheredados de nuestra patria. Aunque siempre prudente, su voz defendía a los que como él, todos los días, arrastraban los equipajes de los viajeros. Por eso era el permanente delegado sindical de sus compañeros.

En 1978, un gerente de la empresa aérea en la que prestaba sus servicios llegó con la expresa orden de desprenderse de ese hombre cuyas firmes actitudes molestaban sobremanera. Intriga de por medio, Rudi fue dejado en la calle. Sus reclamos murieron quién sabe en el cajón de qué jueces cómplices de la dictadura.

Antes de que ocurriera ese desagradable episodio, el poeta le escuchaba siempre a su compañero ERNESTO OLAZAR -"un campesino nato, dueño de esa sabiduría que sólo tienen aquellos que nacen en las entrañas de nuestra cultura mestiza", decía Rudi- una expresión que se le hizo familiar: "Péa oho yvápe (ése se fue al cielo, literalmente)". Lo decía cuando alguien llegaba ojeroso, bostezando y con otros evidentes signos de que no había pegado los ojos en la noche anterior.

"Lo que quería decir era que ese fulano había hecho el amor sin tregua", explicaba Rudi en una conversación mantenida en el 2000 en su casa de San Vicente, en Asunción.

"Esa frase me aguijoneaba la cabeza y sabía que más tarde o más temprano iba a terminar escribiendo una poesía que girara con respecto a ese tema", expresaba.

Por aquellos días -1977-, cayó en sus manos una "Antología de la poesía sexual". "Leí todo, de cabo a rabo. Revisé luego el cancionero popular buscando poesía erótica musicalizada. Encontré poca cosa, casi nada. Era un terreno inexplorado. Se cantaba al amor, pero no al acto del amor carnal. Fue entonces que escribí NDAREÍRI OJE'E. Era el encuentro de dos cuerpos y dos espíritus en la intimidad de la desnudez", relataba Rudi Torga.

El que por entonces era también director del Teatro Estudio Libre, TEL, de la Misión de Amistad, estaba vinculado a varios artistas. Uno de ellos era el compositor y poeta Maneco Galeano, a quien había conocido en los talleres musicales organizados por el Grupo Sembrador, al que pertenecía.

"Nos conocimos y cultivamos una amistad que iba profundizándose con el correr del tiempo. Era una relación festiva, marcada por la alegría. Era el sello de Maneco, bromista y dicharachero. Pukápe roñomongetamiva'erã (Entre risas solíamos conversar). Me decía una y otra vez: 'Erúna chéve la nde letra ñamomúsica ndéve (Traeme tus letras para musicalizarlas). Nosotros tenemos que hacer cosas grandes, no nacimos para cosas pequeñas'. Fue así como le llevé tres letras mías. Ahí estaba NDAREÍRI OJE'E. Se rió al leerla y me dijo: 'Kóa che amomúsicata (ésta voy a musicalizar)'. Al poco tiempo ya estaba listo el vals", narraba Rudi.

La canción fue estrenada en el Centro Cultural Paraguayo-Americano, COPA, por el GRUPO SEMBRADOR al poco tiempo.

Con la casi olvidada voz de MANECO GALEANO se incluye esta obra -muy poco difundida-, en el disco MANDU’ARÃ que reúne algunas de las letras musicalizadas de RUDI TORGA.

 

 

NDAREÍRI OJE’E

Ne mba'e ñongatupy ipotyhápe,
añotỹ ko che rete apyrami.
Ha mokoĩvéva ñañandu ñane ñe’ãme
oryrýirõ yvy ñaimehami.
 
Tenonderã japytaite ñaimehápe,
jaraha ñande pytu, ñakĩrĩrĩ.
Ha upéi ñande rete oike iguatápe
ha mbeguemi oñondie ñañemomyĩ.
 
Upéicha are ñaime vy'ápe,
hypyvéva kunu’ũ ñambopoty.
Ndareíri oje'e "ohoha yvápe"
ñandéicha oitypekáva ojoetepy.
 
Iporãnte akĩrĩrĩmarõ ko'ápe
ani cheresakã eterei.
Ko jajapóva oikose kuarahy’ãme,
ojora ipoty ryakuã reko otĩ.

 

Letra: RUDI TORGA

Música: MANECO GALEANO

 

 

Fuente:
 
HISTORIAS DE CANCIONES POPULARES PARAGUAYAS
Edición del autor y Julián Navarro Vera
Dibujo de tapa: CALO
Diseño de tapa: Isaac Duré Giménez
Editora Litocolor S.R.L.
Asunción-Paraguay 2007

Visite la
GALERÍA DE LETRAS
Amplio resumen de autores y obras
de la Literatura Paraguaya.
Poesía, Novela, Cuento, Ensayo, Teatro y mucho más.
 




Bibliotecas Virtuales donde fue incluido el Documento:
MÚSICA
MÚSICA PARAGUAYA (LIBROS, ENSAYOS, LETRAS DE CANCIONES)
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS - ENSAYOS - DICCIONARIOS

Compartir FB

 

Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en libros en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada

Ver Perfil y otras Obras del Autor...


Sol de Oro S.A. - www.soldeorosa.com

Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos
 
HISTORIA DEL PARAGUAYBIBLIOTECA DEL PORTALGUARANILA GUERRA DEL CHACOMONEDAS DEL PARAGUAY 1790 - 2011MUSEO VIRTUAL DE LA MUSICA PARAGUAYAREPUBLICA DEL PARAGUAYBILLETES DEL PARAGUAYMÚSICA PARAGUAYA
MUSEO DEL HUMOR PARAGUAYOMISIONES JESUÍTICAS EN PARAGUAYACADEMIA PARAGUAYA DE LA HISTORIA FILATELIA DEL PARAGUAYMITOS Y LEYENDAS DEL PARAGUAYLITERATURA PARAGUAYAIDIOMA GUARANICASA DEL LA INDEPENDENCIA

Portal Guarani © 2020
Oficina: Asunción Super Centro - Gral. Diaz entre 14 de Mayo y 15 de Agosto - Local 372, 2do. Piso
TeleFax.: 451-486 - Contacto: info@portalguarani.com
PortalGuarani.com en fuente oficial de informaciones e imágenes del Paraguay para Wikipedia.org
Asunción - Paraguay - Proyecto Desarollado por Apunto

Algunos Logros y Reconocimientos
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Nacional
- Portal Guarani, Es declarado de Interés Cultural Municipal
- Portal Guarani, Doble Ganador del WSA