PortalGuarani.com
Inicio El Portal El Paraguay Contáctos Seguinos: Facebook - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani Twitter - PortalGuarani
JULIÁN BOBADILLA (+)

  AVA ÑE’Ẽ - Poesía en Guaraní de JULIÁN BOBADILLA


AVA ÑE’Ẽ - Poesía en Guaraní de JULIÁN BOBADILLA

AVA ÑE’Ẽ

Poesía en Guaraní de JULIÁN BOBADILLA

Música de J.A.L. (NEGRITO)



 
AVA ÑE’Ẽ


El poeta sostiene y expresa con lindas figuras
 
y dulces cadencias de versos bien medidos
 
y a perfección rimados
 
- que el amor a la patria se verá agigantado
 
con el uso del idioma guaraní;
 
que habrá más amor fraterno
 
si los hijos de esta tierra
 
se comunican entre sí
 
en su idioma ancestral de inigualable dulzura.
 


Apurahéita, pehendupamíke maymárõ yvypóra,
 
"Pytã, morotĩ, ha hovýva" guýpe ipotýva’erã;
 
Ñane retãmíme jahayhu haguã Tupã ñandeapóva
 
Ndajahayhupáigui ñambotakykuéva ñane ava ñe’e.
 

 Oĩmérõ iporãva ko yvy apére
 Ha he’ẽ asýva eireteichaite;
 Ambojojamíta ñane ava ñe’ẽre
 Hese opyru’ỹva pytagua mba’e.
 

Tetã jahayhúrõ ñamotenondéne
 
Jarohoryvéne ko ñe’ẽ ypykue;
 
Kuña, kuimba’éva jajohayhuvéne
 
Guarani porãme ñañe’ẽ jave.
 

 Che retã ñe’ẽ he’ẽ piro’ýva, yvoty rykuéicha
 Oĩméne voínte Tupã Ñandejára pajépe ohypýi;
 Mamoitépa oĩméne he’ẽ ha ijukýva ñande ava ñe’ẽicha...?
 Ha piko mba'ére heta paraguái kữre ndaipotýi.
 

Hi’ãmínte chéve ñane retãpýpe
Ñane ava ñe’ẽ jaiporu jevy
Aréma okañýva arai hữ guýpe
Ha tetã rayhu oiko omokangy.
 
 
 Kuña paraguáiva porã perekóva
 paje memetéva pende rekove;
 Ani pemboyke kunu’ữ ojapóva
 He’ẽ asyetéva ñane ava ñe’ẽ.
 

Che ñesữ haitépe, ko che purahéi ajokuái Tupãme
Ha ha’ẽ oipotánte, jaiporujoaite ñane ava ñe’ẽ.
Ha tohovasa, pyhare ha ára, Paraguay retãme
Ha upe pytã, morotĩ, hovýva, tajahayhuve.
 

 He’ẽ asytéva yvoty rykuéicha
 Ñane ava ñe’ẽ Tupã rembiapo;
 Jahayhu jevýna ymaite guaréicha
 Iporã angáma tapykuépe oiko.
 

Jasy jyva ári aretéme okéva
 
Ha oha’ãrõva ñahenói chupe;
 
Maymárõ jurúpe oguejysetéva
 
Ijeiretéva ñane ava ñe’ẽ.
 

Letra: Julián Bobadilla.

Música de: J.A.L. (“Negrito”)

 

JULIÁN BOBADILLA : 28 -4- 1914/ 18 -VIII- 1980

 
Excelente poeta de la lengua autóctona.
 
Inspirado y fecundo como Emiliano y Gómez Serrato.
 
Cantó en versos armoniosos floridos a la patria que le vió nacer, al paisaje bello y melancólico de su tierra natal, a las selvas fragantes y a los ríos rumorosos, al trabajador y a la mujer paraguaya.
 
Nació en la culta ciudad de Concepción, Compañía Rincón de Luna, el 28 de enero de 1914. Sus progenitores fueron don Baldomero Bobadilla y doña Petrona Sanabria. Sus primeros estudios realizó en su pueblo natal y en Pinasco.
 
Su servicio militar obligatorio lo hizo en el R.I. "2 de Mayo" en el año 1931, casi al comienzo de la guerra con Bolivia. Siendo conscripto defendió la patria en la contienda chaqueña. Al finalizar la misma era Sargento 1°.
 
Contaba que su primera poesía la escribió en la guerra y que la había dedicado a su madrina, que estaba en la localidad de Ybytymí, de nombre Venancia Santander.
 
Posteriormente siguió escribiendo poesías en guaraní y castellano que se publicaron en "Ocara Poty Cue Mí", "Ysapy", "Ysyry", "Ko’ẽju" Rory", Ñane Retã", "Eirete-Ñu".
 
En 1947 publicó un folleto con el nombre de "LO MITÃ RAPYKUERE". Asimismo incursionó en el campo del teatro nativo, habiendo escrito las comedias "Peón de Patio", "Juan Tavy", "El Dentista" y otras.
 
En el año 1954 publicó un libro de versos en guaraní y castellano con el título de "KA'AGUY POTY", este libro volvió a reeditarlo en el año 1962 en Asunción.
 
Fue Socio Activo de la Asociación de Escritores Guaraníes, de Autores Paraguayos Asociados y otras entidades de cultura guaraní.
 
Julián Bobadilla, poeta, recitador y autor teatral, falleció en la ciudad de Asunción el 18 de agosto de 1980.
 
P.

(Fuente: LAS CIEN MEJORES POESÍAS EN GUARANÍ. Con nuevas incorporaciones y grafía actualizada. Por PEDRO ENCINA RAMOS y TATAJYVA. Asunción-Paraguay 1997 – 425 páginas).
 
 
 
 
 

POSTALES DE NUESTRO PARAGUAY ETERNO


Enlace interno recomendado al espacio de

"IMÁGENES Y POSTALES DE PARAGUAY"


(Hacer click sobre la imagen)

 

 

Banco de Lóndres y América del Sud - Asunción

 




Bibliotecas Virtuales donde se incluyó el Documento:
IDIOMA
IDIOMA GUARANÍ - POESÍAS - MÚSICAS - ESTUDIOS



Leyenda:
Solo en exposición en museos y galerías
Solo en exposición en la web
Colección privada o del Artista
Catalogado en artes visuales o exposiciones realizadas
Venta directa
Obra Robada




Buscador PortalGuarani.com de Artistas y Autores Paraguayos

 

 

Portal Guarani © 2024
Todos los derechos reservados, Asunción - Paraguay
CEO Eduardo Pratt, Desarollador Ing. Gustavo Lezcano, Contenidos Lic.Rosanna López Vera

Logros y Reconocimientos del Portal
- Declarado de Interés Cultural Nacional
- Declarado de Interés Cultural Municipal
- Doble Ganador del WSA